ويكيبيديا

    "وانتظر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und warte
        
    • und warten
        
    • Warte auf
        
    • und wartet
        
    • und auf
        
    • warten Sie
        
    • und wartete
        
    • und wartest
        
    Also liege ich hier, ganz ruhig, und warte, bis sie euch schnappen. Open Subtitles لذا , سأبقي جالسة هنا , مرتاحه وانتظر منك ان تخفقء
    Geh wieder rein und warte auf die Kavallerie, die schon auf dem Weg ist." Open Subtitles اذهب إلى هناك وهدّئهم، وانتظر سلاح الفُرسان الذي من المُفترض أن يصل مُباشراً"
    Was soll ich tun, nur herumsitzen und warten? Open Subtitles وماذا علي ان افعله اجلس هنا وانتظر فقط؟ نعم .ابقي
    Beim nächsten Mal klopfen Sie bitte an und warten, bis ich "herein" sage. Open Subtitles إذا أتيت مرة أخرى ، أقرع الباب أولًا وانتظر حتى أخبرك أن تدخل
    Findet Euren eigenen Schusssektor und wartet auf das Kommando. Open Subtitles العثور على القطاع الخاص بك وانتظر الأمر.
    Angriffsserie abbrechen und auf Stand-by gehen. Open Subtitles قبلت الأمر إلغ امر الهجوم وانتظر التعليمات
    South Station. Da warten Sie 10 Min. Open Subtitles اقصد المحطة الجنوبية، وانتظر هناك لعشر دقائق
    Nach der Schule ging ich jeden Tag nach Hause, lernte und putzte, und wartete, dass meine Mutter zurückkam. TED كنت كل يوم أوصل نفسي للمنزل بعد المدرسة وأقوم بالواجبات والوظائف الدراسية، وانتظر أُمي لتعود للمنزل.
    Sie ist sehr sicher. Du bleibst dort und wartest auf meinen Anruf. Open Subtitles إنها آمنة للغاية، ابق هناك وانتظر اتصالاً مني
    Geh wieder rein und warte auf die Kavallerie, die schon auf dem Weg ist." Open Subtitles اذهب إلى هناك وهدّئهم، وانتظر سلاح الفُرسان الذي من المُفترض أن يصل مُباشراً"
    Wenn du nicht dabei draufgehen willst, bleib sitzen und warte auf die Kavallerie. Open Subtitles تريد أن تبقى حيّ، اصمد وانتظر الشرطة حتى يجيئون
    Wenn ich größere Köder auslege, verstecke ich mich im U-Boot und warte. Open Subtitles عندها اضع طُعمَاً أكبرَ أَختبيء في الغوّاصةِ وانتظر
    Wir sitzen hier, und warten auf die Polizei. Open Subtitles نحن جميعا فقط ستعمل الجلوس هنا وانتظر الشرطة.
    Geht einer zu Boden, ab in die Ecke und warten, bis ich es sage. Open Subtitles فى حالة الضربة القاضية اذهب الى زاويتك وانتظر هناك حتى اخبرك بالخروج
    Sie holen einen Atomsprengkopf, machen ihn einsatzbereit und warten auf Anweisungen. Open Subtitles ستستعيد رأس نووية وستعمل على تجهيزها وانتظر منى التعليمات
    - Warte auf mein Zeichen. Open Subtitles ابق مكانك وانتظر إشارتي اتشاهدين اين انا؟
    Sitzt in der Kneipe und wartet auf die richtige Rolle. Die kam nie. Open Subtitles جلس في الحانة وانتظر الدور المناسب له، ولكن لم يأتي ذلك الدور أبدًا
    Hol die Partner in mein Büro und wartet auf weitere Anweisungen. Open Subtitles نادي الشركاء لمكتبي وانتظر مزيدًا من التعليمات.
    Man sagte, ich solle Al Qaida kontaktieren und auf Anweisungen warten. Open Subtitles قالوا لي في الاتصال تنظيم القاعدة وانتظر التعليمات.
    Gehen Sie auf die Straße und warten Sie auf den Krankenwagen. Open Subtitles حسناً , اذهب للشارع وانتظر الاسعاف واحضرها الى هنا
    Ich war Skurriles gewöhnt, tat alles und wartete auf neue Anordnungen. Open Subtitles كنت معتادا على مثل هذه التثبيتات، وانتظر أوامره.
    Also von jetzt an hältst du gefälligst die Klappe und wartest brav darauf, bis ich dir 'ne Frage stelle, verstanden? Open Subtitles لذلك، من هنا على الخروج، كنت فقط ستعمل تغلق اللعنة وانتظر بصبر بالنسبة لي لطرح جميع الأسئلة. فهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد