Und dann werden es zu viele sein. | Open Subtitles | وبعد ذالك سيكون هناك عدد أكبر مما نستطيع إيقافه |
Und dann hat er mich vornüber gebeugt und mich wie einen unschuldigen Messdiener, nach der Messe, alleine in der Kapelle, in den Arsch gefickt. | Open Subtitles | وبعد ذالك نحاني جانباً كخادم وحيد في غرفة الكنيسة |
Er wollte sich entschuldigen, wie er mit mir gesprochen hat Und dann hat das eine zum anderen geführt. | Open Subtitles | لقد كان يعتذر لطريقة تحدثة معي وبعد ذالك تحول الي شيء اخر |
Seine Mutter wurde geschlachtet, aber ich hab mir gedacht, ich päppel ihn auf, Und dann kommt er in einen Streichelzoo. | Open Subtitles | أخذت امة للذبح لكن انا ساقوم بارضاعة للأسبوعين قادمين وبعد ذالك سيذهب الي حديقة الحيوان لانه أعمي |
Und dann kannst du den Rest deines miesepetrigen Lebens in Frieden weiterleben. | Open Subtitles | وبعد ذالك يمكنك أن تعيش بقية حياتك المتجهمة في سلام |
Ich meine, wir hatten Sex Und dann haben wir aufgehört und jetzt... | Open Subtitles | أعني لقد كنا نتواعد وبعد ذالك توقفنا,والآن |
Und dann umzingelten die Termiten das Fundament, fraßen die Veranda auf und das ist der Grund, warum wir jetzt hier wohnen. | Open Subtitles | وبعد ذالك أحط النمل الأبيض بنا و التهم السقيفة و لهذا نعيش هنا الآن |
Und dann pusten wir die Kerzen aus und reden nicht mehr über ihn bis zu seinem nächsten Geburtstag. | Open Subtitles | وبعد ذالك نطفـئ الشموع ولانتكلــم عنه ثانيه حتـى عيد ميلادة الــقادم |
Ich habe auf sie eingestochen... mehrere Male... Und dann ihre Kehlen durchgeschlitzt. | Open Subtitles | أنا طعنتهم مراات كثيرة. وبعد ذالك شققت حناجرهم |
Und dann... an einem verregneten Abend, entschied er, | Open Subtitles | وبعد ذالك وفي ليلة ممطره , قرر الذهاب |
Und dann seid Ihr erledigt, mein Freund. | Open Subtitles | وبعد ذالك سَتَكُونُ عامل لي يا، صديقي. |
Und dann muss ich jemanden bezahlen, der sich um diesen großartigen Invalieden kümmert. | Open Subtitles | وبعد ذالك أدفع لشخص آخر للإعتناء بـ"المُقعد الرائع" |
Und dann kam ich und habe dir den Hintern versohlt. | Open Subtitles | وبعد ذالك انقض وابد بصفع مؤخرتك |
Und dann bummeln wir einfach durchs Einkaufszentrum. | Open Subtitles | وبعد ذالك نمضي باقي اليوم ونحن نتسوق |
Ich war immer Opfer eines Strikeouts, Und dann haben sie immer Sachen wie "Julian hats wieder vermasselt" gerufen. | Open Subtitles | لطالما إعتدت أن أضرب بعيداً وبعد ذالك يهتفون أشياء مثل "جوليان أخفق مجدداً" |
Und dann... eines Tages fand ich mich verbittert deswegen, weil mein Antrittsgeld nicht groß genug war, oder sie wollten mir nur zwei Jahre anstelle von drei geben. | Open Subtitles | وبعد ذالك في يوم ما وجدت نفسي أزداد مراراةً حول هذا لأن علاواتي المقدمة لم تكن عالية بما فيه الكفاية أو أنهم سيعطونني فقط سنتان بدلاً من ثلاثة |
Ihr zwei seid wie diese großen Firmen, die giftige Scheiße in die Luft pumpen Und dann so tun, als wären sie überrascht, wenn Eiskappen schmelzen und Hurrikans New Orleans überschwemmen. | Open Subtitles | إنتما الإثنان تحبون الشركات الكبيرة وبعد ذالك تتصرفون بتفاجئ عندما تذوب الثلوج (وتغرق الأعاصير (نيو أورلينز |
Andy sang im Chor, Und dann eines Tages war Andy total verändert. | Open Subtitles | كان يهتمون ببعضهم , أندي) غنى مع الجوقة الموسيقيه للكنيسه) (وبعد ذالك و يوم ما , فقط لم يعد (أندي |
Und dann wird Barney seinen Zug machen. | Open Subtitles | وبعد ذالك بارني سيقوم بحركاته |
Und dann habe ich mir gedacht... | Open Subtitles | وبعد ذالك فكرت.. |