Am Folgetag strömten die Schüler aus der Schule und versammelten sich. | TED | اليوم التالي، ترك الأطفال جميعهم المدرسة وتجمعوا على العشب. |
Antreten, Männer. Im Halbkreis oder Viereck oder so, und zwar dalli. | Open Subtitles | توقفوا وتجمعوا ايها الرجال في نصف دائرة او في ضلعي مثلث.هيا |
Beim Pfiff, Ausrüstung aus, rein ins Becken und Zweiergruppen bilden. | Open Subtitles | عند صفارتي، أسقطوا اغراضكم، وادخلوا المسبح وتجمعوا معا. |
Schnappt euch so viel, wie ihr könnt, und geht aufs Hangardeck. | Open Subtitles | أجلبوا ما تستطيعون من الأسلحة وتجمعوا بالحظيرة |
Sie haben sich zusammengetan und formiert, wie ein übles Kartell von Gaunern. | Open Subtitles | ,لقد شكلوا فريقاً وتجمعوا كالشياطين بخدعهم الماكره |
Bring die Kinder nach Hause, okay? Geh nach Hause und sammelt euch. | Open Subtitles | خذي الأطفال للبيت وحسب اذهبي للبيت وتجمعوا |
Das ganze Team war da und Mom und Dad haben gejubelt. | Open Subtitles | عندما ظهر فريق الهوكي وتجمعوا برفقة والداي للهتاف |
Dann könnt Ihr die Versteckten sammeln und Widerstand leisten. | Open Subtitles | مما سيمنحكم الوقت لتختبئوا وتجمعوا قواكمذ |
Komm raus und sammel dich, bevor ich dich umlege! | Open Subtitles | والآن اخرجوا وتجمعوا قبل أن أقتلكم |
Verwandte, Brüder und halb Fremde, ja, selbst die Äbtissin, kam zu uns und glotzte, als ob Sonmi selbst in unsrer Küche säße. | Open Subtitles | وحضر الأطفال والأشقاء والغرباء وحتى (الحكيمة) ذاتها... وتجمعوا في دارنا، كما لو كانت (سونمي) نفسها هي ضيفتنا. |
Verdammt, zieht euch zurück und neu formieren! | Open Subtitles | - تراجعوا وتجمعوا |