ويكيبيديا

    "وتسجيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Registrierung
        
    • registriert
        
    • und aufnehmen
        
    • und der Wählerregistrierung
        
    • aufnehmen und
        
    d) der Rat legt, geleitet von den einschlägigen Ergebnissen des Gutachtens, den allgemeinen Grundsätzen des Völkerrechts und den Grundsätzen eines ordnungsgemäßen Verfahrens, außerdem die Schadenskriterien sowie das Verfahren für die Erfassung und Registrierung der Schadenersatzansprüche fest; UN ‏(د)‏ يحدد المجلس أيضا، بالاسترشاد بالنتائج ذات الصلة للفتوى والمبادئ العامة للقانون الدولي ‏ومبادئ مراعاة الأصول القانونية، معايير الأضرار وإجراءات جمع وتسجيل المطالبات المتعلقة بالأضرار؛
    Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert. UN 3 - يقوم مكتب برنامج العراق باستعراض وتسجيل كل طلب في غضون عشرة أيام عمل.
    Vor der Formulierung "registriert und veröffentlicht Verträge" wird ein weiteres Ziel eingefügt: "unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der internationalen Rechtsordnung für die Meere und Ozeane sowie des Rechts der Verträge". UN في السطر قبل الأخير وقبل عبارة ”وتسجيل المعاهدات ونشرها“ تدرج، كهدف، عبارة ”ومساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ النظام القانوني الدولي للبحار والمحيطات بالإضافة إلى قانون المعاهدات؛“.
    Jemand wird Sie zurückrufen und aufnehmen, was Sie wissen. Open Subtitles سأطلب من أحدهم مهاتفتك وتسجيل كل ما تعلم.
    17. bittet den Premierminister, in Verbindung mit allen beteiligten ivorischen Parteien und dem Hohen Beauftragten für die Wahlen umgehend eine Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, ihm bei der Durchführung des Identifizierungsprozesses und der Wählerregistrierung behilflich zu sein, um deren Glaubhaftigkeit und Transparenz zu gewährleisten; UN 17 - يطلب إلى رئيس الوزراء أن يُنشئ فورا، بالتنسيق مع جميع الأطراف الإيفوارية المعنية، والممثل السامي المعني بالانتخابات، فريقا عاملا مسؤولا عن مساعدته على تنفيذ عمليتي تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين ضمانا لمصداقية العمليتين وشفافيتهما؛
    Es ist zugleich ein Protest, ein persönlicher Protest, gegen die Kultur, die wir im Moment haben, in der Leute auf Konzerten mit ihren Handys alles aufnehmen und dich dabei stören. TED أنها أيضا نوع من الاحتجاج، احتجاج شخصي، ضد الثقافة نحن نعيشها الآن حيث الناس هم فقط في الحفلات مع الهواتف المحمولة الخاصة بهم وتسجيل الحفل كله، إنهم يزعجونك.
    Dann konnten sie die Videosignale abfangen und aufnehmen, was ich bereits getan habe, und sie mit diesen viel stärkeren Sendern zurückspielen. Open Subtitles ثم سيكون بإستطاعتهم سرقة وتسجيل إشارة الفيديو... وهذا ما فعلته بالفعل... ثم يعيدون تشغيله بواسطة أجهزة إرسال أكثر قوّة.
    und aufnehmen und... Open Subtitles وتسجيل و...
    daran erinnernd, dass er in seiner Resolution 1782 (2007) die ersten Maßnahmen zur Durchführung des Politischen Abkommens von Ouagadougou begrüßte, sowie daran erinnernd, dass er in seiner Resolution 1826 (2008) insbesondere die ivorischen Parteien ermutigte, die verbleibenden logistischen Hindernisse, die der Identifizierung der Bevölkerung und der Wählerregistrierung im Weg standen, zu beseitigen, UN وإذ يشير إلى أنه رحب في قراره 1782 (2007) بالتدابير الأولية المتخذة لتنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، وإذ يشير أيضا إلى أنه شجع على الخصوص الأطراف الإيفوارية في قراره 1826 (2008) على إزالة ما تبقى من العقبات اللوجستية التي تعوق تحديد هوية السكان وتسجيل الناخبين،
    Im Moment arbeiten wir an etwas wo wir versuchen, auch Aufnahmegeräte am Gehirn anzubringen. Dadurch können wir Informationen aufnehmen und dann wieder Informationen hinein senden -- mehr oder weniger berechnen, was Gehirn braucht um seine Informationsverarbeitung zu verbessern. TED ونحن الان نعمل في مجال حيث نقوم بوصل الدماغ باجهزة تسجيل حيث نقوم باستقبال وتسجيل المعلومات و من ثم اعادة ارسالها كنوع من حساب احتياجات الدماغ من أجل زيادة معالجة المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد