ويكيبيديا

    "وتشمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mögliche weiterführende
        
    • Zu
        
    • Dazu gehören
        
    • gehört
        
    • umfasst die
        
    • gehören die
        
    • umfassen die
        
    • inklusive
        
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 20 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 22 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 26 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Dies umfasst ein Bekenntnis Zu guter Regierungs- und Verwaltungsführung, Entwicklung und Armutsminderung auf nationaler und internationaler Ebene. UN وتشمل التزاما بالحكم الرشيد، والتنمية، وتخفيف وطأة الفقر على الصعيدين الوطني والعالمي.
    Dazu gehören die Nilbeckeninitiative, die Kommission für das Tschadsee-Becken und die Nigerbecken-Behörde. UN وتشمل الأمثلة مبادرة حوض النيل ولجنة حوض بحيرة تشاد وهيئة حوض النيجر.
    Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit. UN وتشمل الملكية الوطنية أيضا استطلاع آراء الجمهور على أساس مبادئ الإشراك والمشاركة والشفافية والمساءلة.
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 30 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 40 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 45 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 52 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 61 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 71 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 74 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 79 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 86 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 90 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Mögliche weiterführende Strategien: UN 92 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي:
    Weitere Maßnahmen umfassen die Ratifikation der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation sowie den Erlass oder die Stärkung von Rechtsvorschriften, um sie mit den Übereinkommen in Einklang Zu bringen. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen Zu erörtern und beizulegen. UN وتشمل الجهود الأخرى لجان الحقائق والمصالحة وأنشطة الحوار المجتمعي، التي تهدف إلى الجمع بين أصحاب المصالحة، عادة في الصراعات التي تدور داخل الدولة، للنقاش وحل الخلافات في بيئة غير تصادمية.
    Dazu gehören Impotenz, Erektionsstörungen, Harninkontinenz, Mastdarmriss, Stuhlinkontinenz. TED وتشمل العجز الجنسي وضعف الانتصاب وسلس البول وشرخ بالمستقيم وسلس البراز
    Dazu gehören die Schaffung eines Hochrangigen Ausschusses für Programmfragen und eines Hochrangigen Ausschusses für Managementfragen, die beide dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung unterstehen. UN وتشمل هذه التدابير إنشاء اللجنة الرفيعة المستوى لشؤون البرامج، واللجنة الرفيعة المستوى لشؤون الإدارة، اللتين ترفعان تقاريرهما إلى لجنة التنسيق الإدارية.
    Zu den Erfolgen gehört, dass Personen, die schwerste Menschenrechtsverletzungen begangen haben, vor Gericht gestellt wurden, darunter auch zwei ehemalige Staatschefs. UN وتشمل الإنجازات تحميل مرتكبي انتهاكات فظيعة لحقوق الإنسان، بما في ذلك رئيسي دولة سابقين المسؤولية عن أفعالهم.
    Das Mandat der Teams umfasst die Aufsicht über die mit der Friedenssicherung verbundenen Verhaltens- und Disziplinfragen und soll die Einhaltung der Verhaltensnormen der Vereinten Nationen durch das gesamte Friedenssicherungspersonal gewährleisten. UN وتشمل ولاية هذه الأفرقة الرقابة على المسائل المتصلة بالسلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام، بغية كفالة امتثال جميع موظفي هذه العمليات لمعايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة.
    H steht für Habitatszerstörung, inklusive Klimaänderung durch Treibhausgase. TED حرف الهاء لتدمير الطبيعة ، وتشمل تغير المناخ القسري الذي تدفعه إنبعاثات الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد