Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 20 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 22 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 26 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Dies umfasst ein Bekenntnis Zu guter Regierungs- und Verwaltungsführung, Entwicklung und Armutsminderung auf nationaler und internationaler Ebene. | UN | وتشمل التزاما بالحكم الرشيد، والتنمية، وتخفيف وطأة الفقر على الصعيدين الوطني والعالمي. |
Dazu gehören die Nilbeckeninitiative, die Kommission für das Tschadsee-Becken und die Nigerbecken-Behörde. | UN | وتشمل الأمثلة مبادرة حوض النيل ولجنة حوض بحيرة تشاد وهيئة حوض النيجر. |
Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit. | UN | وتشمل الملكية الوطنية أيضا استطلاع آراء الجمهور على أساس مبادئ الإشراك والمشاركة والشفافية والمساءلة. |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 30 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 40 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 45 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 52 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 61 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 71 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 74 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 79 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 86 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 90 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Mögliche weiterführende Strategien: | UN | 92 - وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى إحراز تقدم في هذا المجال ما يلي: |
Weitere Maßnahmen umfassen die Ratifikation der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation sowie den Erlass oder die Stärkung von Rechtsvorschriften, um sie mit den Übereinkommen in Einklang Zu bringen. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات. |
Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen Zu erörtern und beizulegen. | UN | وتشمل الجهود الأخرى لجان الحقائق والمصالحة وأنشطة الحوار المجتمعي، التي تهدف إلى الجمع بين أصحاب المصالحة، عادة في الصراعات التي تدور داخل الدولة، للنقاش وحل الخلافات في بيئة غير تصادمية. |
Dazu gehören Impotenz, Erektionsstörungen, Harninkontinenz, Mastdarmriss, Stuhlinkontinenz. | TED | وتشمل العجز الجنسي وضعف الانتصاب وسلس البول وشرخ بالمستقيم وسلس البراز |
Dazu gehören die Schaffung eines Hochrangigen Ausschusses für Programmfragen und eines Hochrangigen Ausschusses für Managementfragen, die beide dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung unterstehen. | UN | وتشمل هذه التدابير إنشاء اللجنة الرفيعة المستوى لشؤون البرامج، واللجنة الرفيعة المستوى لشؤون الإدارة، اللتين ترفعان تقاريرهما إلى لجنة التنسيق الإدارية. |
Zu den Erfolgen gehört, dass Personen, die schwerste Menschenrechtsverletzungen begangen haben, vor Gericht gestellt wurden, darunter auch zwei ehemalige Staatschefs. | UN | وتشمل الإنجازات تحميل مرتكبي انتهاكات فظيعة لحقوق الإنسان، بما في ذلك رئيسي دولة سابقين المسؤولية عن أفعالهم. |
Das Mandat der Teams umfasst die Aufsicht über die mit der Friedenssicherung verbundenen Verhaltens- und Disziplinfragen und soll die Einhaltung der Verhaltensnormen der Vereinten Nationen durch das gesamte Friedenssicherungspersonal gewährleisten. | UN | وتشمل ولاية هذه الأفرقة الرقابة على المسائل المتصلة بالسلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام، بغية كفالة امتثال جميع موظفي هذه العمليات لمعايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة. |
H steht für Habitatszerstörung, inklusive Klimaänderung durch Treibhausgase. | TED | حرف الهاء لتدمير الطبيعة ، وتشمل تغير المناخ القسري الذي تدفعه إنبعاثات الكربون. |