Du streitest mit ihr, sie zieht ihre Strahlenkanone und atomatisiert deinen Arsch. | Open Subtitles | إذا عبثت معها، ستخرج مسدس الأشعة الخاص بها وتطلق على مؤخرتك. |
Wann immer ein Lichtblitz diese Rezeptoren trifft, öffnen sich die Poren und elektrischer Strom wird angeschaltet und die Neuronen feuern elektrische Impulse. | TED | عندما يأتي ضوء قوي على المُستقبل , تفتح المسام ويسري التيار الكهربي لتشغيله , وتطلق الخلية العصبية ومضات كهربية . |
und sie singen in einem Chor, der absolut synchron ist. | TED | وتطلق أصواتاً وكأنها تغني بتناغم تام مع بعضها البعض |
An dieser Stelle muss sie sich selbst aus der Tiefe des menschlichen Daseins hochziehen, ankommen und ihren Geist freisetzen. | TED | ومن هناك يتعين عليها نشل نفسها من أعماق الفناء، لتأتي وتطلق روحها. |
Damit du dich von hinten anschleichen und mich erschießen kannst. | Open Subtitles | حتى يمكنك أن تراقبنى من الخلف تتلصص على وتطلق النار على من الخلف |
Auf mein Kommando formieren sich alle Schiffe... und fliegen in die Kanonen, um sie mit Trümmern zu verstopfen. | Open Subtitles | عندما أصدر الأمر، ستصطف كل السفن وتطلق النار على مدافع الغرباء المميتة، مما يؤدي إلى سدّها بالحطام. |
und durch die vom Wasser abgegebene Energie... ..blieb das Gate so lange offen. | Open Subtitles | والطاقة موجودة وتطلق بواسطة الماء وذلك يسمح للبوابة أن تبقى مفتوحة لفترة طويلة |
Ich habe hier in den letzten anderthalb Jahren geschuftet, und das Letzte, was ich brauche, ist einer Ihrer erniedrigenden Vorträge, wo Sie mir Lektionen erteilen und mir Mädchennamen geben. | Open Subtitles | وآخر شيء أحتاجه واحدة من خطاباتك التنازلية حيث تناولني ملاعق من الدروس وتطلق علي اسم فتاة. |
Ich meine, du gehst einfach nah dran und triffst den richtigen Nigger. | Open Subtitles | أعني، تقترب وتطلق النار على الزنجي المحدد |
Aber jetzt richtest du das hier... auf den Mann, der uns folgt, und schießt ihm in den Kopf. | Open Subtitles | لكن ما أريدك ان تفعله أن تصوب هذا على الرجل الشرير الذي يتبعنا وتطلق النار على رأسه |
Für den Fall das mir etwas passiert, will ich ihr zeigen wie man jagt und schiesst. | Open Subtitles | , حسنا, في حالة اذا جري شيئا ما لي يجب ان اتاكد كيف تتصرف وتطلق النار |
Nimm dich vor Lois in Acht, sonst hängt sie dir 'ne Schürze um und gibt dir den Namen einer Märchenfigur. | Open Subtitles | ستلبسك مئزراً وتطلق عليك اسماً من القصص الخرافية. |
Weißt du, ich habe die endlose Parade von Mädchen gesehen, die du nach Hause gebracht hast, markiert und wieder frei gelassen hast. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد رأيت العرض اللانهائي من الفتيات التي تأخذهن إلي بيتك ، تضع علامتك عليهم وتطلق سراحهم |
Ziel damit genau in die Mitte Ist es in der Mitte, betätigst du den Abzug und schießt. | Open Subtitles | صوّب ذلك بمنتصف هدفك، وعندما يصبح في المنتصف، تضغط الزناد وتطلق الرصاصة. |
Vor all diesen Leuten willst du eine Waffe ziehen und einen unbewaffneten Mann erschießen? | Open Subtitles | أمام كل هؤلاء الناس, ستقوم بإخراج مسدسك.. وتطلق النار على رجل غير مسلح ؟ |
und jetzt werden Sie diese Waffe nehmen und ihm in seinen verblödeten Schädel schießen! | Open Subtitles | الآن، ستأخذ هذا المسدس وتطلق النار على رأسه |
Du hältst deiner Tochter das Gesicht an deinen Arsch und furzt auf sie. | Open Subtitles | تقحم وجه إبنتك في مؤخرتك وتطلق الريح عليها |
Sie hat nicht ihre Dienstwaffe genommen und ihm damit in den Kopf geschossen. | Open Subtitles | لم تأخذ مسدس الخدمة الخاص بها وتطلق على رأسه النار |
Denn der Gesang, das Auf und Ab der Musik, setzt unsere Gefühle ... frei. | Open Subtitles | والأغنية، تعلو وتهبط مع الموسيقى، وتطلق أحاسيسنا حرّة |
Einer von euch ist dafür verantwortlich, dass sich die CNT hier versteckt und auf meine Einheit geschossen hat. | Open Subtitles | أنتَ أو زميلك تركتم آفات حمراء تبقى هنا وتطلق النار علينا. |