und wissen Sie was -- als er herein kam, wusste ich genau, dass er sie gesehen hat. | TED | وتعرفون ، عندما دخل، ورأى السترة والهوية. |
und wissen Sie, woran ich dabei denken muss: Es ist irgendwie enganliegend und bauschig; es ist wie eine Daunendecke über einem Bett. | TED | وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير |
und wissen Sie, warum sie einen Plan haben? | TED | وتعرفون لماذا يفكرون بهذا التخطيط ؟ |
Und sie wissen auch über die internetbasierten selbst-organisierten Systeme bescheid. | TED | وتعرفون عن الأنظمة الذاتية المعتمدة على الإنترنت. |
sie wissen wie es ausging, Spencer Tracy besorgte einen Computer, einen Großrechner von 1957, um den Bibliothekaren zu helfen. | TED | وتعرفون كيف انتهى احضرت سبنسر ترايسي حاسبوباً , حاسوباً كبيراً في عام 1957 لغرض مساعدة أمناء المكتبات |
Und ihr, die ihr den Tod und das Gemetzel in der Schlacht miterlebt habt, Ihr wisst, wie wahrer Friede entsteht. | Open Subtitles | وهؤلاء الذين واجهوا بأنفسهم جروحوطعناتالمعركة.. وتعرفون كيف تحصلون على السلام الحقيقي. |
Ihr wisst in euren Herzen, dass seine Sicht getrübt ist. | Open Subtitles | وتعرفون في صميم قلوبكم أنها رؤية غير واضحة. |
und Sie kennen auch viele religiöse Menschen die sich hinter ihrer Heiligkeit verstecken anstatt gute Taten zu vollbringen. Ich wünschte wir könnten dieses Mem aufgeben. | TED | وتعرفون أيضا الكثير من المتدينين القابعين خلف ورعهم بدلا من القيام بفعل الخيرات. لذا، كم أتمنى التخلص من هذا المخيال. |
Und wisst ihr, was? Ich sah ihn an Deck stehen | Open Subtitles | وتعرفون هذا، لقد رأيته يقف هناك على السطح |
und wissen Sie was, das ist vielleicht genug. | TED | وتعرفون ماذا، ذاك قد يكون كافيا. |
und wissen Sie, worum es hier geht? | TED | أليس كذلك؟ وتعرفون عما يدور كل ذلك؟ |
und wissen Sie, was meine Antwort auf all das ist? | TED | وتعرفون ما هو ردي على كل ذلك ؟ |
und wissen Sie, ohne den Geruch, der dies begleitet hatte, hatten wir das gleiche beim Internet: sehr schlechte Berechnungen über den Verschleiß. | TED | وتعرفون جيداً - بدون تلك الرائحة التي تفوح هنا - أننا وجدنا الشيئ نفسه على شبكة الإنترنت: حسابات معدّل الحرق سيئة جداً. |
und wissen Sie, ich schäme mich noch nicht mal dafür. | TED | وتعرفون ، لست محرجة من هذا |
(Applaus) und wissen Sie was, es könnte mehr Geld für die Stadt bedeuten, aber eine Stadt muss einen weiteren Blick haben, Den Blick für das Gemeinwohl. | TED | (تصفيق) وتعرفون ماذا، قد يعني ذلك المزيد من المال للمدينة، ولكن المدينة يجب أن تأخذ نظرة طويلة، وجهة نظر من أجل الصالح العام. |
sie wissen wie sensibel Korallen auf Temperaturschwankungen reagieren und wie wichtig sie für den Artenreichtum des Meeres sind. | TED | وتعرفون كيف أن الشعب المرجانية حساسة تجاه درجة الحرارة، ومهمة للغاية للتنوع الحيوي في البحار. |
sie wissen, wie das ist. Manchmal fühlt man, dass etwas passiert. | Open Subtitles | وتعرفون كيف يكون الأمر عندما تشعر بشيء أحيانا تشعر بحدوث شيء |
Wir müssen es mit den Formalitäten kurz machen. Ihr wisst, warum. | Open Subtitles | سنتجاوز الشكليات، وتعرفون السبب |
Ihr wisst von der Bombe. Ihr wisst über alles bescheid. | Open Subtitles | تعرفون عن أمر القنبلة وتعرفون عن كل شيء |
und Sie kennen die Lithotripsie -- das Zerstoßen von Nierensteinen. | TED | وتعرفون أيضا تقـنية تفتيت الحصاة -- تفتيت حصى الكلى. |
Und wisst ihr was? Das ist nur der Anfang. | TED | وتعرفون ماذا؟ إنها مجرد البداية. |