ويكيبيديا

    "وجبات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mahlzeiten
        
    • Essen
        
    • Snacks
        
    • Mahlzeit
        
    • Junkfood
        
    • Portionen
        
    • kochen
        
    • zu sich
        
    Auf wie viele Mahlzeiten musste deine Familie für diese Kette verzichten? Open Subtitles كم من وجبات للعشاء منعك عنها هذا وكلف عائلتك ؟
    Und der Lohn der Arbeiter reicht kaum für drei Mahlzeiten am Tag, Open Subtitles لذلك فالعمال نادرا ما يكفيهم جمع المال لشراء الثلاث وجبات اليومية
    Acht Mahlzeiten diese Woche, acht mal habe ich dir das gleiche gesagt. Open Subtitles ثمانِ وجبات في هذا الأسبوع و لثامن مره اقول لكِ هذا
    Aber falls sie ihre Makkaroni weiter in Chicago Essen wollen, dann muss ich das wissen. Open Subtitles ولكن إذا فكرّوا بالبقاء في شيكاغو،على وجبات المعكرونة فقد يكون ذلك أمرٌ عليّ معرفته
    Wir suchen erst mal die Bücherei auf, Essen was Gesundes, gefolgt von einem Gebetskreis. Open Subtitles سنقضي بعض الوقت في المكتبة نلتهم وجبات صحيّة متبوعة بالدعاء ثمّ ننام مُباشرة
    Du bist seit einer Stunde Zuhause und hast nicht um Snacks gebettelt. Open Subtitles أنت بالمنزل منذ ساعة ولم تزعجني من أجل أي وجبات خفيفة
    Bis auf die Mahlzeiten... und eine Stunde Freizeit am Tag und einmal pro Woche Hofgang. Open Subtitles باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه
    Und im schlimmsten Fall werden wir geschnappt, wir kriegen ein Bett, 3 Mahlzeiten täglich und eine bessere medizinische Versorgung als jetzt. Open Subtitles أسوأ يأتي إلى الأسوأ، ونحن ننشغل، نحصل على سرير، ثلاث وجبات يوميا والرعاية الصحية أفضل مما نحصل عليه الآن.
    Und sie tun dies im großen Stil, nachdem Präsident Lula sein Ziel verkündet hat, dass sichergestellt werden soll, dass jeder drei Mahlzeiten am Tag erhält. TED وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم.
    Diese Mahlzeiten habe ich zuhause gekocht. TED هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل
    Cheryl erklärte, dass viele ihrer Kinder am Wochenende keine Mahlzeiten bekommen. TED انظروا، شرحت شيريل بأنه وبالنسبة إلى العديد من أطفالها، لا توجد وجبات غذائية في عطلة نهاية الأسبوع.
    Es gibt 3 Mahlzeiten und Butter aufs Brot. Was für ein Leben. Open Subtitles أَحصل على ثلاث وجبات جيدة وزبد حقيقيِ على خبزِي.
    Denken Sie, ich möchte, dass Sie Lumpen tragen, dass Sie für Mahlzeiten auf andere angewiesen sind? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني سأجعلك تعيشين حياة الضنك طيلة حياتك . وتعتمدين على إحسان الآخرين لتحصلين على وجبات الطعام الجيدة
    Zum Essen haben wir genug in der Tiefkühltruhe. Open Subtitles مع وجبات عشاء مُجمّدة, على صينية, أمام التلفزيون:
    Er beschwert sich über das Essen, und sie bringt ihm selbstgekochte Mahlzeiten mit. Open Subtitles يعترض على الغذاء وهي تجلب وجبات طعام مطبوخة منزلياً
    Auf allen Flügen aus Los Angeles kein Essen mehr servieren. Open Subtitles علّقْ كُلّ خدمات وجبات الطعام على الرحلاتِ التي من لوس أنجلوس.
    Das wäre nicht nötig gewesen. Das Essen hier ist sehr gut. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروري عندنا وجبات طعام ممتازة هنا
    - Nun... Sie könnten ihnen gesündere Snacks geben. - Thementage. Open Subtitles حسن ، يمكنك إعطائهم وجبات صحيّة ، بذلك اليوم
    Ich habe mal bei einem gearbeitet. Du kriegst jede Schicht eine Mahlzeit. Open Subtitles عملت في واحد منها مرة وكانوا يقدمون لنا وجبات بين الورديات
    Wir haben uns das Junkfood verdient nach der Anstrengung von vorhin. Open Subtitles أظننا نستحق وجبات سريعة بعد التدريبات التي قمنا بها هذا الصباح
    Also, du willst 4 große Portionen French Fries, sehr knusprig und 'n großes Coke? Open Subtitles طلبك 4 وجبات بطاطس مقرمش جداً، وكوكا بحجمٍ كبير
    Mit einer guten Organisation kann man doch für 20 Leute kochen. Open Subtitles العدد ليس كبير، ليس من المستحيل تنظيم الأمر لتقديم وجبات لـ 20 شخص
    und das ist ungeheuer wichtig, weil wir jetzt eine, oder vielleicht zwei Generationen von Kindern aufgezogen haben, die eine von vier Mahlzeiten in Form von Fast Food zu sich nehmen, und eine von vier Mahlzeiten in einem Auto, und dann noch eine von vier vor dem Fernseher oder Computer. TED ولماذا هذا الأمر بغاية الأهمية ؟ الا لأننا الآن قمنا بتنمية جيل وربما اثنان , من أطفال يأكلون وجبة من أصل أربعة مكونة من طعام سريع التحضير , واحدة من أربعة وجبات تؤكل في السيارة و واحدة من أربعة وجبات تؤكل أمام شاشة التلفاز أو الحاسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد