Ich möchte Ihnen zwei Statistiken zeigen, die wie zwei Gegensätze scheinen, aber eigentlich zwei Seiten einer Medaille sind. | TED | دعوني اعطيكم إحصائيين التي تبدو وكأنها على النهايات المعاكسة لهذه القضية، ولكنها في الحقيقة وجهان لعملة واحدة. |
Früher waren die Selbstversorgung und sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen, noch zwei Seiten derselben Münze. | Open Subtitles | أنـت نشأت بمكان فيه الإكتفاء الذاتي وصنـع معيشـة لك وهي وجهان لعملــة واحــدة |
Meine neue Firma, deine große Party, das sind zwei Seiten derselben Medaille. | Open Subtitles | شركتي الجديدة، حفلتك الضخمة وجهان لعملة واحدة |
Eine Frau wie ich hat zwei Gesichter. | Open Subtitles | المرأة فى وضعى لها وجهان |
Eine Frau wie ich hat zwei Gesichter. | Open Subtitles | المرأة التى بمكانى لها وجهان |
Ich weiß, es gibt immer zwei Seiten einer Geschichte. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنّ هناك دائماً وجهان لقصة |
Ich glaube was er begreift, ist, daß da zwei Seiten derselben Medaille sind. | Open Subtitles | أعتقد أنه أدرك أنهما وجهان لعملة واحدة |
Sie existieren gemeinsam, zwei Seiten einer Münze. | Open Subtitles | إنهُميتواجَدونسوياً... وجهان لعُملة واحدة. |
Spaß und Information sind die zwei Seiten dieses Video-Podcasts,... der einzigen zweiseitigen Staatsflagge nicht unähnlich,... von Oregon. | Open Subtitles | - بكل تأكيد - المتعة والمعرفه هما وجهان لهذا البث المسجل على غرار هذا العلم ذي الوجهين فقط |
zwei Seiten einer Münze, die jetzt wertlos ist. | Open Subtitles | سيتم إلغاء وجهان العملة خاصتنا |
Zwei SEALS, zwei Seiten derselben Medaille. | Open Subtitles | جنديان للبحرية وجهان لعملة واحدة |
Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung sind zwei Seiten einer Medaille; in beiden Fällen wird Gesellschaften, die einen Konflikt überstanden haben, dabei geholfen, einen fragilen Frieden zu festigen. | UN | 39 - حفظ السلام وبناء السلام وجهان لعملة واحدة شريطة أن ينطويا على تقديم المساعدة للمجتمعات الخارجة من غمار الصراع بحيث يتم ترسيخ دعائم سلامها الهش. |
Die zwei Seiten derselben Münze. | Open Subtitles | وجهان لعملة واحدة. |
Gamilon und Iscandar existieren als zwei Seiten der gleichen Medaille. | Open Subtitles | (الغاميلون) و (اسكندر) هما وجهان لعملة واحدة |
Ihr seid zwei Seiten derselben Münze. | Open Subtitles | -أنتنَ وجهان لعملة واحدة ، أتعلمين ذلك؟ |
Wie ich sagte, zwei Seiten, dieselbe Münze. | Open Subtitles | كما قلت، وجهان لعملة واحدة. |
zwei Seiten der selben Münze. | Open Subtitles | وجهان لعملة واحدة |
Der Papst hat zwei Gesichter, mein Sohn. | Open Subtitles | لدى البابا وجهان يا بُنَي |