Wie ahmen wir nach, wie Vertrauen von Angesicht zu Angesicht aufgebaut wird? | TED | كيف يمكننا تقليد الطريقة التي بنت الثقة وجها لوجه على الإنترنت؟ |
Frauen bekommen Vertrautheit durch Gespräche von Angesicht zu Angesicht. | TED | النساء ينلن الحميمية من الحديث وجها لوجه. |
Lob sei dir, denn du hast mir dieses Kind gegeben, dass ich den Nazarener von Angesicht zu Angesicht sehen kann, endlich. | Open Subtitles | كل التمجيد لك سلم هذا الطفل لى ربما أتقابل وجها لوجه مع النصرانى فى النهايه |
Nein. persönlich würde ich die schlechte Nachricht auf dem Anrufbeantworter als der Gesicht zu Gesicht Methode. | Open Subtitles | شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه |
Weshalb du ihm persönlich gegenüber treten musst, um alles raus zu lassen. | Open Subtitles | لهذا أنت في حاجة إلى مقابلته وجها لوجه.. لتردي له دينه. |
Menschen und Bonobos sind die einzigen, die sich beim Sex ins Gesicht sehen, während beide von ihnen am Leben sind. | TED | بنو البشر والبونوبو هما الحيوانات الوحيدة التي تمارس الجنس وجها لوجه وعندما يكون كل منهما على قيد الحياة |
Ein persönliches Gespräch würde helfen, ist aber schwer zu arrangieren. | TED | وجها لوجه قد تنجح، لكن من الصعب تحضير الوضع. |
Jetzt haben wir uns gegenüber gesessen, ja. | Open Subtitles | تقابلنا وجها لوجه ... صحيح |
Man muss von Angesicht zu Angesicht darüber sprechen. | Open Subtitles | الأفضل أن تلتقي بالرجل وجها لوجه وأن تتحدث معه بالأمر |
Ja, Mittwoch. Dann besprechen wir das. von Angesicht zu Angesicht. | Open Subtitles | حسنا, الأربعاء سوف نتحدث عن ذلك وجها لوجه |
Standen Sie jemals... einem Serienmörder von Angesicht zu Angesicht gegenüber? | Open Subtitles | هل سبق لك من قبل أن تكون وجها لوجه مع قاتل تسلسلي؟ |
Wenn Sie jetzt in Ihrem Büro wären, könnten wir von Angesicht zu Angesicht miteinander sprechen. | Open Subtitles | لو كنتى فى مكتبك الأن كانت هذه المحادثة ستتم وجها لوجه |
Wenn ihr eure Ängste besiegen wollt, müsst ihr euch ihnen stellen, von Angesicht zu Angesicht, euch der Dunkelheit allein stellen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التغلب على مخافك يجب أن تواجهها وجها لوجه واجة الظلام بداخلك |
Trefft Vorbereitungen für eine Begegnung... von Angesicht zu Angesicht. | Open Subtitles | فم بكل الترتيبات الضروريه قد نجتمع وجها لوجه |
Mit wem sprechen Sie mindestens einmal pro Woche, entweder persönlich oder über FaceTime? | TED | مع من تتحدث مرة في الأسبوع على الأقل، سواء كان وجها لوجه أو على الفيس تايم؟ |
- Versuchen Sie es mal persönlich. Sie wurden gewarnt. | Open Subtitles | للأسف انك لا تطيع الأوامر جربني وجها لوجه |
Aber wir sollten sie persönlich treffen. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين أعتقد نحتاج لمقابلتها وجها لوجه |
Das bin ich, Sir. Es ist schön, Sie endlich persönlich kennen zu lernen. | Open Subtitles | أنا سيدي , يسعدني لقاءك أخيراً وجها لوجه |
"Er ist Zeit das wir uns persönlich kennenlernen, denkt ihr nicht?" | Open Subtitles | انه الوقت نتقابل وجها لوجه الا توافق ؟ انها الحركة القادمة |
Ja. Warum? Ich muss etwas mit dir besprechen und wollte das persönlich tun. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث اليك بشأن أمر ما و أرغب بفعل ذلك وجها لوجه |
Ich möchte ihn mal treffen. Ihm mal ins Gesicht sehen. Er meditiert. | Open Subtitles | أريد أن ألتقيه أيمكنك أن تدبري لقاء وجها لوجه |
Sie können, so oft Sie wollen, auf mich schießen, aber, solange ich kein persönliches Treffen mit Rufino bekomme, kann ich Ihnen nicht geben, was Sie wollen. | Open Subtitles | يمكنك ان تطلق علي كما تريد مالم احصل على مقابله وجها لوجه مع روفينو لا استطيع ان اعطيك ماتريد |
Jetzt haben wir uns gegenüber gesessen, ja. | Open Subtitles | تقابلنا وجها لوجه ... صحيح |