Jetzt hör endlich auf mich anzuschreien und rede endlich mit deinem Anwalt. | Open Subtitles | لذاً توقف عن الصراخ في وجهي و ابدأ في الإتصال بمحاميك |
Nach einer Reise nach Oxford marschierte ich in Kaplans Büro, steuerte auf die Ecke zu, kauerte mich hin, verbarg das Gesicht und begann zu zittern. | TED | بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف |
Tu mir einen Gefallen und steh nicht da und lüg mir ins Gesicht. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً بأن لا تقفي عند وجهي و تقومي بالكذب |
Als es passierte, kam der befehlshabende Offizier, ganz nah zu meinem Gesicht und sagte, | Open Subtitles | بمجرّد حدوثها، رئيسي إقترب من وجهي و قال |
Ich brauchte nur etwas frische Luft, nur etwas Regen auf mein Gesicht prasseln lassen, und tote Ratten an meinem Schienbein abprallen lassen. | Open Subtitles | فقط إحتجت بعض الهواء المنعش و أحصل على بعض المطر على وجهي و جرذان نافقة ترتطم بساقي |
und das ist nicht einfach, wenn ihr zwei die Türen vor meiner Nase zuschlagt, behandelt mich, als wäre ich nicht mal Teil dieser Dienststelle. | Open Subtitles | و هذا ليس سهلا عليكم أنتم الأثنان أن تغلقوا الأبواب في وجهي و معاملتي كأني لست حتى جزءا من هذا القسم |
Wir erreichen das Four Seasons, überall Paparazzi, er nimmt die Maske ab, blickt mich an und erbricht sich auf mich. | Open Subtitles | نحن في سحب للفور سيزونز، المصورين في كل مكان، انه يسحب إلى أسفل القناع، تبدو في وجهي و يتقيأ جميع أنحاء لي. |
Wirf lieber etwas nach mir und stürme aus dem Zimmer. | Open Subtitles | لانتابني شعورٌ أفضل لو أنّكِ رميتِ شيئاً . في وجهي و وبّختني بشدّة |
Dann geh mir aus dem Weg und lass mich arbeiten. | Open Subtitles | اذا اغرب عن وجهي و دعني اقوم بما اقوم به |
Er begann mich anzuschreien, und ich sagte zur Dolmetscherin: "OK, sagen Sie ihm er soll sich beruhigen. Was sagt er?" Sie sagte: "Also, er sagt: | TED | و بدأ بالصراخ في وجهي و قلت للمترجمة، "حسنا، قولي له أن يهدأ، ماذا يقول؟" و قالت: " حسنا، إنه يقول، |
In der vierten klaute ich Onkel Max' Toupet und klebte es mir ins Gesicht als Moses Bart. | Open Subtitles | وفي الصف الدراسي الرابع،لقد سرقت الشعر المستعار الذي كان لعمي وألصقته على وجهي و لعبت بدور موسى في مسرحية مدرستي العبرية |
Ich wollte mich umdrehen und nie mehr hinabsehen. | Open Subtitles | ربما أردت أن أدير وجهي و لا أنظر للأسفل |
Es zerstörte mein Gesicht, und tat meiner Intelligenz ein Wunder an. | Open Subtitles | لقد دمر وجهي و فعل العجائب بعقلي |
Warum gehen Sie nicht einfach und tun so als ob... | Open Subtitles | في الحقيقة, لما لا تغرب عن وجهي و تتظاهر بأن ... |
Sieh mich an und sag ja! Ja. | Open Subtitles | ـ أنظر إلى وجهي و قُل نعم ـ نعم |
Um es mir heimzuzahlen und zu zeigen, dass das Bündnis mit Rom nur eins von vielen ist, die er erwägt? | Open Subtitles | كي يرمي كلماتي في وجهي "و ان يظهر أن التحالف مع "روما هو مجرد شئ واحد و يعتبره من العديد |
Sie wollen sich wahrscheinlich vom Rest meines Gesichts lossagen, und ihren eigenen, unabhängigen Augenbrauen-Staat einführen. | Open Subtitles | على الأرجح يريدان الإنفصال عن بقية وجهي... و يأسسان دولةً مستقلة للحواجب... |
Jetzt verpissen Sie sich von hier und nehmen Sie dieses Arschloch mit. | Open Subtitles | الأن, أغرب عن وجهي و خذ ذلك المغفل معك. |
Oder verpiss dich und krepier, Ghostman. | Open Subtitles | أو أغرب عن وجهي و مت أيها الرجل الشبح |
Das war, bevor Sie Raketen auf mich und meine Männer abfeuerten. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل أن يتعادل الصواريخ في وجهي و رجالي . |