| - Wenn wir in den nächsten 24 Stunden keinen Hin- weis bekommen, dann lässt die MCU es fallen. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على دليل في الـ24 ساعة القادمة، وحدة الجرائم ستترك القضية. |
| Der Bericht der Spusi ist gerade gekommen. | Open Subtitles | لقد استملتُ نتيجة وحدة الجرائم. |
| die Spusi fand keine Fingerabdrücke, aber siehst du das Design? Das ist maßgefertigt. | Open Subtitles | وحدة الجرائم لمْ تتمكّن من رفع البصمات من عليه، لكن أترين التصميم؟ |
| Werden wir wenn die Spurensicherung fertig ist.. | Open Subtitles | سيكون لدينا عندما تنتهي منه وحدة الجرائم |
| Im Sinne Ihres Vorhabens würde ich gern die Major Crimes Unit wiederbeleben,... und dem Morddezernat unterstellen. | Open Subtitles | بالإضافة لما إقترحته أريد إعادة تشكيل وحدة الجرائم الكبرى واجعلها تعمل ضمن قسم الجنايات |
| Wir sind das schon durchgegangen. Die Spurensuche hat einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدّثنا في هذا، وحدة الجرائم ارتكبت خطأ. |
| Nein, das ist nicht wahr. Die Sondereinheit ist kurz davor, ihn festzunehmen. Hey, Wuertz! | Open Subtitles | هذا غير صحيح، لقد قيل لي أن رجالنا ...في وحدة الجرائم الكبرى قريبون |
| Du hast hast ans MCU gepetzt. | Open Subtitles | أنت من وشيت بي إلى وحدة الجرائم الكبرى |
| Mr. Cobblepot hat die ganze Geschichte der MCU erzählt. | Open Subtitles | ثم قام السيد (كوبيلبوت) بإخبار القصة كلها إلى وحدة الجرائم الكبرى |
| Falcone, Mooney, die MCU Cops... niemand von ihnen weiß, dass er lebt? | Open Subtitles | (فالكوني)، و(موني) ورجال وحدة الجرائم الكبرى لا أحد منهم يعلم أنه على قيد الحياة؟ |
| Das habe ich auch gedacht, aber laut der Spusi stammen die Bisswunden nicht von Charlie. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في الأمر نفسه، لكن وحدة الجرائم تقول أيضاً أنّ علامات العض لمْ تُصنع بواسطة أسنان (تشارلي). |
| Ich hab mit der Spusi geredet. | Open Subtitles | تحققتُ مع وحدة الجرائم. |
| Ich kläre das mit der Spusi ab. | Open Subtitles | سأصفي هذا مع وحدة الجرائم. |
| Konnte die Spusi der Blutspur von dem ersten Schuss folgen? | Open Subtitles | هل تمكّنت وحدة الجرائم من تتبّع أثر الدمّ من الطلقة الناريّة الأولى؟ |
| Ja, das würde es erklären, aber die Spusi hat die Proben vorher genommen, bevor ihr gekommen seid. | Open Subtitles | أجل، ذلك سيُفسّر الأمر. إلاّ أنّ وحدة الجرائم جمعتهم قبل وصول أيّ واحدٍ منكما. |
| Aber das haben wir nicht erwartet, die Spusi hat Fingerabdrücke auf der Türklinke und am Türrahmen gefunden. | Open Subtitles | -لكننا لمْ نتوقع هذا . تمكّنت وحدة الجرائم من رفع بصمة من مقبض الباب الخارجي ومن حول هيكل الباب. |
| Nun, wenn es dort ist, wird es die Spurensicherung finden. | Open Subtitles | -حسناً، لو كان صحيحاً، فستجده وحدة الجرائم |
| Wenn die Spurensicherung eine gefunden hätte. | Open Subtitles | إذا وحدة الجرائم وجدت واحدة |
| Warum ist dann die Special Crimes Unit einberufen worden um das medizinische Zentrum zu schützen? | Open Subtitles | لماذا تم استدعاء وحدة الجرائم الخاصة لحماية المركز الطبي إذن؟ |
| Scheiße, soweit ich weiß, sind Sie die Major Crimes Unit. | Open Subtitles | بقدر ما أحفل أنت هو وحدة الجرائم الكبرى |
| die Major Crimes hatte bis vor 3 Monaten Telefone abgehört,... | Open Subtitles | وحدة الجرائم الكبرى كانت تتنصّت عليهم قبل ثلاثة أشهر |
| Also ist die Major Crimes gestorben, hm? | Open Subtitles | إذن وحدة الجرائم الكبرى إنتهت ؟ |
| - Durch die Videoaufnahmen hat die Spurensuche es geschafft, Joe's Kaffeebecher aus dem Müll zu holen. | Open Subtitles | -باستخدام لقطات كاميرا المراقبة تمكّنت وحدة الجرائم من إستخراج كأس قهوة (جو) من القمامة |
| Ich kann nicht. Ich habe den Chef der Sondereinheit herzitiert. | Open Subtitles | لا أستطيع ،أنا أحضرت رئيس وحدة الجرائم الكبرى لهنا |