Das sind diejenigen, die freundlich winken, obwohl sie dich bestohlen haben. | Open Subtitles | أولئك الذين يشيرون لك بتلويحة ودودة حتى حينما ..يسرقون منك. |
Im Normalfall waren es Vegetarier, die sehr friedlich und freundlich waren. | Open Subtitles | و كقاعدة ،كانت تقتات بالعشب ، و كانت ودودة و يسهل التأقلم معها |
Ich glaube, ich bin sehr freundlich und hilfsbereit und würde dafür sorgen, dass die Leute sich an Bord wohl fühlen. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أننى ودودة جدا وبإمكانى فعلا مد يد العون و وأعطى الناس الإحساس بالراحة على الطائرة |
Sie ist zuverlässig, sehr fleißig, freundlich und zu allen nett. | Open Subtitles | إنها خطيرة وتعمل بجدية. وهي دائماً ودودة. |
Ich war in letzter Zeit nicht besonders nett... | Open Subtitles | مرحبًا, كيمي . نعم, أنا أنا أعرف أنني لم أكن ودودة جدًّا مؤخرا |
Steh auf, du Penner! | Open Subtitles | أقدام، ودودة! |
Ich mache nette Geräusche, um zu zeigen, dass wir harmlos sind. | Open Subtitles | أصدر ألحاناً ودودة لأبدي أنّنا لا نضمر إليه سوءً. |
Es ist nicht so übel hier unten. Schönes Wetter, freundliche Nachbarn. | Open Subtitles | الحال ليس سيء على الإطلاق هنا الطقس جميل والجيران ودودة |
Ich weiß, Du stehst auf Männer. Ich wollte nur freundlich sein. | Open Subtitles | أعرف أنك تحب الرجال كنت أحاول أن أكون ودودة |
Etwas viel Make-up, aber sehr freundlich. | Open Subtitles | متكلّفة بعض الشيئ ولكنها جارة ودودة جداً |
Führen ein gewöhnliches, ruhiges Leben, gehen an Ihren gepflegten Rasen vorbei... und lächeln Sie freundlich an. | Open Subtitles | نعيش حيوات عادية هادئة ونحن نمر بحدائقكم المنمقة ونتبسم إبتسامات ودودة |
Oh, nun ja, das Mädchen ist eine Fluchtgefahr, nicht gerade freundlich, aber ich denke ich schaff das schon. | Open Subtitles | حسنًا، الفتاة مخاطرة رحلة، ليست ودودة بالضبط، لكنني أظن أنني أستطيع التكفل بتفاصيل المجالسة. |
Kürzlich ergab eine psychologische Studie, dass man durch das Tragen von warmen Farben, freundlich und aufgeschlossen auf andere Menschen wirkt, also wäre etwas Gelbes einladender. | Open Subtitles | وجدت دراسة سيكولوجية حديثة أن ارتداء الألوان الدافئة تجعل الناس يشعرون أنك ودودة و لطيفة المعشر، لذا قد يكون الشيء الأصفر أكثر جاذبية |
und ich bin nicht hier um freundlich zu dem Mann zu sein, der meinen Boss erlegt hat. | Open Subtitles | وأنا لست هنا أكون ودودة مع الرجل الذي ساعد على قتل رئيسي |
Sie war nur sehr kompliziert und egoistisch und manchmal nicht wirklich nett, aber sehr Sexy und Verführerisch. | Open Subtitles | و لكنها كانت ذات شخصية مُعقدة جداً و كانت أنانية،و لم تكن ودودة ببعض الأحيان. |
Machen Sie heute Abend einen auf nett und blamieren Sie sich ein bisschen. | Open Subtitles | أظهري وجهك للناس الليلة وابدي نفسك ودودة واحرجيها قليلاً أظهري وجهك للناس الليلة وابدي نفسك ودودة واحرجيها قليلاً |
Alles klar. Seid nett zueinander, oder ich überlege mir das mit dem tiefen, düsteren Brunnen noch einmal. | Open Subtitles | حسنٌ، كوني ودودة أو سأزور الجُبّ المُظلم العميق ثانيةً. |
Steh auf, du Penner! | Open Subtitles | أقدام، ودودة! |
Wir fliegen in einem Helikopter in eine nette kleine Stadt namens Smallville. | Open Subtitles | ...نحن سنطير في مروحية .... إلى مدينة صغيرة ودودة فقط... |
Du kannst New York City nicht so behandeln, als wäre es das kleine, freundliche, verbrechensfreie, inzüchtige, hinterwäldlerische, pusemuckelige, Kühe-umschubsendes Minnesota-Kaff, in dem du aufgewachsen bist. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعامل مدينة نيويورك بأنها صغيرة ، ودودة خاليةمنالجرائم،طبيعية.. هلاّ نضجت؟ |
Nein, wie lieb. | Open Subtitles | ــ لقد كانت ودودة ــ ما ألطفها |
Das tut mir leid, ich wollte nicht unfreundlich sein. | Open Subtitles | آسفة. لم أقصد أن أكون غير ودودة فأنا شخص يهتم بشؤونه. |
Es kommen so viele Typen in den Club und geben mir was aus und manchmal werde ich etwas netter, als ich eigentlich vorhatte. | Open Subtitles | أقصد, هناك الكثير من الرجال الذين يأتون إلى النادي وجميعهم يشترون لي مشروبات وأحيانا أصبح ودودة أكثر من المعتاد |