Aber ich muss sicher sein, dass wir das alles hinter uns lassen können. | Open Subtitles | ولكني اريد أن أتأكد أننا سنلقي بالأمر وراء ظهورنا |
Der Richter hat das Testament meiner Mutter für nichtig erklärt, und somit können wir dieses Drama endlich hinter uns lassen. | Open Subtitles | لقد أبطلت المحكمة وصية أمي ونستطيع الان أن نضع هذا الأمر وراء ظهورنا |
Lassen wir die Feindseligkeiten hinter uns und markieren den heutigen Tag als Neubeginn. | Open Subtitles | دعونا نضع خلافاتنا وراء ظهورنا ونشهد اليوم كبداية جديدة بيننا. |
Dann können wir vielleicht alles hinter uns lassen und weiter ziehen. | Open Subtitles | إذن ، ربما يمكننا أن نضع كل ذلك وراء ظهورنا و نستمر قدماً |
Können wir das nun hinter uns lassen und sie retten? | Open Subtitles | والآن أيمكننا وضع هذا وراء ظهورنا وإنقاذهم؟ |
Diesen Beitrag bringen wir am besten hinter uns. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نضع هذا الخبر بحزم وراء ظهورنا. |
So wie ich das sehe,... sieht es so aus, als würden wir bald alle wieder zusammen arbeiten,... also lassen wir den ganzen Scheiß hinter uns, ja? | Open Subtitles | على ضوء هذا وبما أننا سنعمل سويًا في القريب... ِلنضع ما حصل وراء ظهورنا ، موافق ؟ |
Weil ich es einfach hinter uns bringen möchte. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد وضع ذلك وراء ظهورنا |
Wir wollen es hinter uns lassen. | Open Subtitles | وسنترك كل هذا وراء ظهورنا |
Nichts hinter uns. | Open Subtitles | لا يوجد شئ وراء ظهورنا. |