"وراء ظهورنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hinter uns
        
    Aber ich muss sicher sein, dass wir das alles hinter uns lassen können. Open Subtitles ولكني اريد أن أتأكد أننا سنلقي بالأمر وراء ظهورنا
    Der Richter hat das Testament meiner Mutter für nichtig erklärt, und somit können wir dieses Drama endlich hinter uns lassen. Open Subtitles لقد أبطلت المحكمة وصية أمي ونستطيع الان أن نضع هذا الأمر وراء ظهورنا
    Lassen wir die Feindseligkeiten hinter uns und markieren den heutigen Tag als Neubeginn. Open Subtitles دعونا نضع خلافاتنا وراء ظهورنا ونشهد اليوم كبداية جديدة بيننا.
    Dann können wir vielleicht alles hinter uns lassen und weiter ziehen. Open Subtitles إذن ، ربما يمكننا أن نضع كل ذلك وراء ظهورنا و نستمر قدماً
    Können wir das nun hinter uns lassen und sie retten? Open Subtitles والآن أيمكننا وضع هذا وراء ظهورنا وإنقاذهم؟
    Diesen Beitrag bringen wir am besten hinter uns. Open Subtitles حسنا، دعونا نضع هذا الخبر بحزم وراء ظهورنا.
    So wie ich das sehe,... sieht es so aus, als würden wir bald alle wieder zusammen arbeiten,... also lassen wir den ganzen Scheiß hinter uns, ja? Open Subtitles على ضوء هذا وبما أننا سنعمل سويًا في القريب... ِلنضع ما حصل وراء ظهورنا ، موافق ؟
    Weil ich es einfach hinter uns bringen möchte. Open Subtitles لأنني فقط أريد وضع ذلك وراء ظهورنا
    Wir wollen es hinter uns lassen. Open Subtitles وسنترك كل هذا وراء ظهورنا
    Nichts hinter uns. Open Subtitles لا يوجد شئ وراء ظهورنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus