| Es ist eine genetische Erkrankung, charakterisiert durch Nierenversagen, bronchiale Myomen, Mees-Nägelstreifen und Schwerhörigkeit. | Open Subtitles | انها حالة وراثية تشخص عن طريق الفشل الكلوي التشنجات القصبية خطوط ميز |
| Alles was passiert, ist, dass Lebewesen mit zufälligen genetische Mutationen veranlasst werden, sich anders zu verhalten oder zu entwickeln. | TED | كل ما يحدث هو أن طفرات وراثية عشوائية تجعل الكائنات التي تحملها تتصرف أو تتطور بطرق مختلفة. |
| Weil sie vom Material der Mutterzelle umgeben sind und eine Probe der Umgebung beinhalten, liefern sie eine genetische Momentaufnahme der Zellgesundheit und ihrer Herkunft. | TED | لأنها مغطاة في مادة الخلية الأم، وتحوي عينة من بيئتها، إنها توفر لمحة وراثية من تلك الخلية الصحية وأصلها. |
| Sie sind genetisch mit uns näher verwandt als mit Gorillas. | TED | لديهم علاقة وراثية أكثر لنا من الغوريلا. |
| - Das ist keine Mutation, kein zufälliger Fall des genetischen Würfels. | Open Subtitles | هذه ليست طفرة وراثية و ليستْ ناتج حظ وراثي عشوائي |
| Ich, uh, brauche ihre familiäre medizinische Geschichte von ihnen, sowie Krankheiten oder Umstände, die erblich sind. | Open Subtitles | سأحتاج منك تاريخ العائلة الطبي أي علل جسدية أو أمراض وراثية |
| Es ist ein genetisches Überbleibsel, inaktiver DNA-Müll, der bei Gibson jedoch aktiviert ist. | Open Subtitles | هو يدعى بقية وراثية. هو خامل الزبالة دي إن أي. ماعدا في جيبسن هو مفتوح. |
| Man muss nur eine bestimmte Anzahl Merkmale auf eine gewisse genetische Weise einbeziehen. | TED | تحتاج فقط إلى دمج عدد معين من الصفات في طريقة وراثية إلى حد بعيد. |
| Das Virus fügt auch genetische Informationen ein, um die T-Zellen zu aktivieren und sie auf Zerstörung zu programmieren. | TED | يقوم الفيروس أيضًا بإدخال معلومات وراثية لتفعيل الخلايا التائية وبرمجتها على وضعية القتال. |
| Das bedeutet, dass eines der 2 Kopien von Chromosom 15 in allen meinen Zellen eine genetische Mutation aufweist. | TED | ما يعني أن أحد النسختين من الكروموسوم رقم 15 التي توجد في كل خلاياي بها طفرة وراثية. |
| genetische Anomalien wurden nicht festgestellt. | Open Subtitles | نتائج أمنيوسينتيسيس المعرض لا حالات شذوذ وراثية. |
| "genetische Reparaturmechanismen in eukaryotischen Organismen." | Open Subtitles | آليات تصليح وراثية في كائنات يكاريوتيك الحية |
| Anders als genetische Marker für Herzkrankheiten und schlechte Zähne,... dieser Saftladen ist die Summe dessen, was wir euch hinterlassen. Der Ladendiebstahl ist außer Kontrolle... $320 in einer Woche. | Open Subtitles | هناك علامات وراثية لأمراض القلب والأسنان سيئة سرقة المتجر هي خارج نطاق السيطرة |
| Das ist einfaches, genetisch vererbtes Merkmal, und die Männchen sind ansonsten gleich. | TED | هي صفة وراثية بسيطة والذكور من ناحية اخرى غير مختلفين |
| Die Vorliebe für scharfes Essen könnte sogar genetisch bedingt sein. | TED | تذوق الطعام الحار قد يكون نتيجة عوامل وراثية. |
| DiGeorge Syndrom, ist genetisch, die Drüse schrumpft zu einem Nichts. | Open Subtitles | متلازمة ديجورج، إنها وراثية جعل الغدة لا تذيب شيئاً |
| Basenpaare, die keine nützlichen genetischen Informationen tragen. | Open Subtitles | أي شخص عادي يُدرك أنها تعني أزواج القواعد التي لا تحتوي على معلومات وراثية حيوية |
| Dehnbare Menschen,... ganze Stämme mit genetischen Störungen bei der Bindegewebebildung. | Open Subtitles | المتدفقين .قبائل كاملة بعيوب وراثية فى تأليفِ الكولاجينِ |
| Sehen Sie, ob die Opfer irgendwelche genetischen und Umweltmarker gemeinsam haben. | Open Subtitles | تأكد اذا أشترك الضحايا في عوامل وراثية إضافية أو علامات بيئية |
| Das ist erblich, also sind Sie aus dem Schneider. | Open Subtitles | انها وراثية لذا أنت معفى من اللوم |
| Höchstwahrscheinlich ist das hochgiftiges genetisches material. | Open Subtitles | في الحقيقة، من المحتمل ان هذه مادّة وراثية سامّة جدا اللعنة |
| Wieso ändern wir nicht einfach die "Richtung", ... indem wir sie mit gentechnisch veränderten Viren ausstatten? | Open Subtitles | ونجعلها تحمل فيروسات وراثية معدلة |
| Er hat psychische Probleme. Liegt in der Familie. | Open Subtitles | لديه مشاكل عقلية، مشكلة وراثية |
| All ihre Basenpaar-Sequenzen sind mit genetischer Information belegt. | Open Subtitles | كل تسلسل زوج قاعدة لديها يُشفـّر بمعلومات وراثية |