Er ist in dem anderen Auto. Er wird in ein paar Minuten hier sein. | Open Subtitles | إنه في السيّارة الاخرى وسيصل في أيّ لحظة |
Der Zug mit den Frauen hat Plaszow bereits verlassen... und wird bald hier eintreffen. | Open Subtitles | "لقد غادر القطار الذي يقل النساء (بلاشوف) لتوه" "وسيصل إلى هنا قريباً جداً" |
Wenn uns der Druck erreicht, wird der gesamte Wasservorrat der Stadt hochgehen! | Open Subtitles | إمداد الماء سينفجر وسيصل إلى المدينة |
Wir möchten Sie informieren, dass in Kürze jemand vom Serviceteam bei Ihnen sein wird. | Open Subtitles | - نريد أن نخبرك أننا اتصلنا بعامل الصيانة وسيصل قريبا |
Aber sie stehen einem alternden China entgehen mit einer Bevölkerung mit über 7% über 65-Jährigen dieses Jahr und im Jahre 2030 wird es über 15% sein. | TED | لكنهم يواجهون مجتمع مُسن في الصين مع سكان أعمارهم أكثر من 65 سنة بلغ عددهم 7.2% هذا العام ، وسيصل الرقم حوالي 15% بحلول عام 2030. |
Der Präsident ist auf dem Weg in die Bethesda Marine-Klinik und wird dort in Kürze eintreffen. | Open Subtitles | الرئيس فى الطريق... إلى مستشفى "بيثيسدا" البحرية وسيصل قريباً |
Und Chris Benz wird gleich hier sein, um Sie zu begleiten. | Open Subtitles | لماذا لاتأتين معي حتى تقابليه؟ وسيصل (كريس بينز) في أية لحظة هنا كي يرافقكِ |
Er wird schon bald hier sein. | Open Subtitles | وسيصل هنا عمّا قريب. |
(Linda) Der Tisch für Mayers Büro wird morgen geliefert. | Open Subtitles | (لقد اخترته من أجل مكتب السيِّد (ماير وسيصل غداً |
In dieser feierlichen Atmosphäre wird gleich der Konvoi des Präsidenten in der begeisterten Menge auf dem Victoria Boulevard eintreffen. | Open Subtitles | سوف يُستقبل الرئيس بالجماهير المتحمسة وسيصل بالسيارة الخاصة بالتشريفات الرئاسية الي شارع النصر الرئيس (جاري) سوف يخدم لمدة ستة سنوات أخري |