Lass mich in Ruhe. Du hast keine Ahnung, was los ist. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
Ich will mich hier konzentrieren. Sie lassen mich nicht in Ruhe. | Open Subtitles | أنا هنا أحاول أن أركز وهن لا يريدن تركي وشأني |
Hab dem größten die Nase gebrochen, und sie ließen mich in Ruhe. | Open Subtitles | أصبحت أدافع عن نفسي كسرت أنف أكبرهم . وبعدها تركوني وشأني |
- Verstanden? - Ray, lassen Sie mich in Ruhe! | Open Subtitles | ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني |
Du hast dein verdammtes Geld, jetzt lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | إنك ثري حصلت على راتبك اللعين، دعني وشأني الآن |
Ich würde Sie nicht nur feuern lassen. Lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني |
Hören Sie, ich kenne keinen Roy, also lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | انظري سيدتي.. لا أعرف أحداً يدعى روي.. لذلك دعيني وشأني |
Ja, Toilettenpapier, eine Nasenkorrektur. Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | نعم ورق المرحاض والانف,فقط اتركيني وشأني |
Ritter ist Ritter. Er lässt mich in Ruhe. | Open Subtitles | لاأدري ، مازال على حاله لكنه يدعني وشأني |
Du und deine Freunde, laßt mich in Ruhe, vergeßt mich. | Open Subtitles | أريدك وأصدقائك أن يتركني وشأني. أنسى أنني موجود. |
Sind Sie keiner von denen, lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | هذا الرقم لا يعرفه سوى ثلاثة أشخاص لذا إن لم تكن واحدا منهم دعني وشأني |
Gut. Wir bringen es zurück, aber danach lässt du mich in Ruhe. - OK. | Open Subtitles | حسنا، سأساعدك لإعادته لقطيعه ولكن عدني أن تتركني وشأني بعدها |
Gut. Wir bringen es zurück, aber danach lässt du mich in Ruhe. | Open Subtitles | حسنا، سأساعدك لإعادته لقطيعه ولكن عدني أن تتركني وشأني بعدها |
Lasst mich in Ruhe, Meister! Seht Ihr nicht, dass ich leide? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |
Jedenfalls hat er mich nicht mehr in Ruhe gelassen. | Open Subtitles | كان علي فعل ذلك يا أخي, لأن الغبي لم يدعني وشأني |
Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | ـ أنظر إلى هذا الجدار المضحك. ـ دعني وشأني. |
Sie sagten, wenn ich die Beziehung zerstöre, lassen Sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | أقصد، أنا آسف لقد قلت لي أنه لو نقضت الزواج ستدعني وشأني |
Nun, was ich will ist, dass mich alle in Ruhe lassen. Wie bekomme ich das? | Open Subtitles | ما أريده هو أن يدعني الجميع وشأني كيف أحصل على ذلك؟ |
los.Hol es. Zahl Deine Steuern lass mich zur Hölle alleine. | Open Subtitles | اذهب واجلبها، ادفع ضرائبك واتركني وشأني. |
Lasst mich in Frieden. Es gibt 2 Wege zu leben: | Open Subtitles | أرجوك أيها الأب اتركني وشأني سأعيش حياتي |
Was ich will ist, dass du mich verdammt nochmal allein lässt. | Open Subtitles | ما أريد أن تفعليه هو فقط أن تتركيني وشأني |
Dann muss er mich gehen lassen. | Open Subtitles | كارل" ، هذا ممتاز" وسيتوجب عليه أن يدعني وشأني |