Und glaub mir, heute geht es uns besser als je zuvor. | Open Subtitles | وصدقيني عندما أقول أننا الآن أفضل من أي وقت مضى. |
- Ich weiß du magst das nicht, Und glaub mir, ich überrasche mich selbst, aber sie ist wie ein verlorenes kleines Püppchen oder sowas. | Open Subtitles | وصدقيني , أنا متفاجأة من نفسي لقد بدت وكأنها فاقده جرواً او شئ ما |
Du hattest deine Chance auszusteigen. Und glaub mir, ich war total dafür. | Open Subtitles | كانت لديكِ فرصة الأنسحاب، وصدقيني كنتُ أؤيد ذلك كثيراً. |
Es ist irgendwo draussen im Niemandsland Und glaube mir, das Letzte was es ist, ist romantisch. | Open Subtitles | إنها أبعد ما تكون, عن أي نقطة للمدينة, وصدقيني, هي آخر مكان, يوصف بأنه رومانسي |
- Madam, keine Frau hat seit Jahren einen Fuß in dieses Haus gesetzt und glauben Sie mir, die Stille war paradiesisch. | Open Subtitles | سيدتي، لم تسكن إمرأة بهذا المنزل منذ سنوات وصدقيني أن الصمت كان أمراً يسبب السعادة |
Und glaub mir: Ihr werdet mich nie finden. | Open Subtitles | وصدقيني ، اعلم كيف اغادر حتى لا تجديني ابداً |
Ja, und jeder weitere Tag ist noch ein Tag, an dem das Kind seinen Vater nicht kennt, Und glaub mir, das Kind könnte sich damit für eine lange Zeit auseinandersetzen. | Open Subtitles | نعم، وكل يوم يمر هو يوم آخر على الطفل بلا أن يرى والده وصدقيني |
Ich weiß, Und glaub mir, ich will auch nicht tun, was ich tue. | Open Subtitles | أعلم وصدقيني أنا أيضاً لا أريد فعل ما أفعله |
Und glaub mir, den Kampf kannst du nicht gewinnen. Du bist schon zweimal abgemahnt. | Open Subtitles | وصدقيني هذه معركة لا تستطيعين الفوز فيها، لقد سبق أن استنفذت فرصكِ |
Und glaub mir, wenn du aufhörst, die Lösung zu erzwingen, wird es schon von allein geschehen. | Open Subtitles | وصدقيني عندما تتوقفين عن محاولة فرض الحل سيحدث من تلقاء نفسه |
Und glaub mir, ich würde mich sehr für dich freuen. | Open Subtitles | وصدقيني لا شيئ اكثر من ذلك سيسعدني |
Und glaub mir, ich habe, ich habe selbst Probleme bis zum Hals. | Open Subtitles | وصدقيني,لدي مشاكلي وهي كثيرة جداً |
Ich war nicht ganz ehrlich zu dir Und glaub mir, das tut weh. | Open Subtitles | لم أكن صادقاً معكِ، وصدقيني هذا مُؤلم |
Und glaub mir, Lagertha kann deinen Sohn nicht beschützen. | Open Subtitles | وصدقيني لن تستطيع لاغارثا حمايته |
Und glaub mir, ich weiß, wie das ist! | Open Subtitles | وصدقيني أعرف تلك النوعية من الناس. |
Und glaub mir, es ist besser so. | Open Subtitles | وصدقيني ، أنتِ لا تريدين ذلك |
Und glaub mir, es tut weh. | Open Subtitles | وصدقيني ، هذا يؤلم |
Und glaub mir, ich überlege. | Open Subtitles | وصدقيني.انا احاول |
Und glaube mir, Sara, diese Stadt ist nicht gut zu obdachlosen Bettlerinnen. | Open Subtitles | وصدقيني شوارع هذه المدينة ليست رحيمة بالمتسولين المشرّدين. |
Und glaube mir, Du wirst noch so froh sein, dass ich das gut kann, denn an einem bestimmten Punkt wirst Du das Kind anschauen und sagen, | Open Subtitles | وصدقيني أنكِ ستكونين فرحة جداً بشأن أنني جيدة بتلك الأمور لأنه في وقت ما |
Und glauben Sie mir. Ich hasse das genauso wie Sie auch. | Open Subtitles | وصدقيني حين أقول بأنني أكره هذا كما تكرهينه |