ويكيبيديا

    "وصمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Stigma
        
    • Fleck
        
    • Stigmatisierung
        
    Das Stigma heute ist, über Einsamkeit zu sprechen. TED و وصمة العار الموجودة هناك اليوم هو الحديث عن الشعور بالوحدة
    Hörgeräte zu tragen ist mit einem Stigma behaftet. TED فهناك وصمة عار مرتبطة باستخدام أجهزة تحسين السمع.
    Und wenn wir schon dabei sind, können wir bitte das Stigma loswerden? TED وبينما نحن في ذلك، هل يمكننا وقف وصمة العار؟
    Tinte lässt sich leicht auswaschen, hinterlässt einen blassrosa Fleck. Open Subtitles والحبر يغسل بسهولة من الكتان ترك وردي شاحب وصمة عار
    La Purga ist ein dunkler Fleck in der Kirchengeschichte. Open Subtitles فترة التطهير هي وصمة سوداء في تاريخ هذه الكنيسة.
    Eine Botschaft noch an die Unterhaltungsindustrie und an die Presse: Insgesamt habt ihr gute Arbeit im Kampf gegen Stigmatisierung und Vorurteile vieler Art geleistet. TED رسالة إلى صناعات الترفيه والأفلام و الاعلام: في المجمل ، لقد بذلتم مجهودا رائعاً في محاربة وصمة العار والأحكام المسبقة بأنواعها المتعددة
    Offene Gespräche befreien psychische Erkrankungen vom Stigma und erleichtern es Betroffenen, um Hilfe zu bitten. TED التحدث عن المرض الذهني بطريقة طبيعية يساعد في التغلب علي وصمة العار ويجعل طلب المساعدة أسهل على المرضى
    Daher leiden wir in Einsamkeit, vom Stigma zum Schweigen gebracht. TED نتيجة لذلك، نعاني في عزلة، مجبرين على الصمت بسبب وصمة العار.
    Leider hinterlassen selbst unbewiesene Behauptungen ein gewisses Stigma. Open Subtitles للمحزن , حتى الإدعائات غير المثبتة لها طريقتها بجذب وصمة عار محددة
    Es herrscht ein anderes Stigma da draußen. TED هناك وصمة عار مختلفة عن الموجود هناك
    Und dann, in 2013, nahm ich mich dem neuen Stigma der Einsamkeit an, und startete eine neue nationale Hotline in England, für ältere Menschen, namens "The Silver Line", welche ältere Menschen unterstützt, die einsam und isoliert sind. TED و في عام 2013 بدأت ألاحظ المسألة برمتها و وصمة العار الجديدة من الوحدة أطلقت خط مساعدة وطني جديد لمساعدة كبار السن في بريطانيا اسمه الخط الفضي يوفر الدعم لكبار السن الوحيدين والمعزولين
    Das ist das Stigma, weil wir leider in einer Welt leben, in der man sich den Arm brechen kann, und jeder zu einem rennt, um auf dem Gips zu unterschreiben, aber wenn man Leuten sagt, dass man depressiv ist, rennen alle vor einem weg. TED تلك هي وصمة العار، لأنّنا لسوء الحظ، نعيش في عالم حيث إذا قمت بقطع ذراعك، فإنّ الجميع يركض لرؤية حالتك، ولكن إذا قلت للناس أنّك مكتئب، يركض الجميع في الإتجاه المعاكس.
    Sie sind einem täglichen Kampf gegen das gesellschaftliche Stigma, der Verzweiflung der Familie, und Gift und Galle durch die Religion ausgesetzt. TED ويواجهون صراعات يومية مع وصمة العار الاجتماعية , مع خيبة أمل العائلة , ومع نار وكبريت دينية .
    Für mich ist dieses Stigma persönlich. TED بالنسبة لي، وصمة العار هي شيءٌ شخصي.
    Scham und Stigma brachten uns beide zum schweigen. TED وصمة العار والخجل أبقيانا صامتين.
    Der Fleck auf der moralischen Landkarte ist verschwunden. Open Subtitles وصمة العار التي كانت على جبين المدينة قد زالت
    Erst haben Sie mich davor bewahrt ein Fleck am Rumpf der Walrus zu sein. Open Subtitles بداية عند إنقاذي بدلاً أن أصبح وصمة عار في السفينة
    Genauso ein Fleck wie dieser ist am Haus nebenan. Open Subtitles ثمّة وصمة و كأنها إشارة للمنزل ذات الطابقين
    Meine Arbeit als Fotografin war ein schwerer Affront gegen die lokale Tradition und hatte für mich und meine Familie eine dauerhafte Stigmatisierung zur Folge. TED عملي كمصورة إمرأة كان يعتبر إهانة حقيقة للعادات المحلية مما جعلها وصمة عار أبدية لي و لعائلتي.
    Heute, jeden Tag fangen sich 9.000 weitere Afrikaner HIV ein wegen Stigmatisierung und fehlender Bildung. TED اليوم، وكل يوم، 9,000 أفريقي إضافيين سيصابون بمرض الايدز وذلك بسبب وصمة العار وقلة التعليم.
    Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren. UN وثمة أهداف أخرى تتمثل في المساعدة في تنشيط استجابة واسعة النطاق من جميع قطاعات المجتمع، والقضاء على وصمة العار والتمييز اللذين يعاني منهما الأفراد الذين يحملون الفيروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد