ويكيبيديا

    "وصور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und Bilder
        
    • und Fotos
        
    • und die Fotos
        
    • und Bildern
        
    • Bilder von
        
    Es ist eine Vielzahl von Akten und Bilder vom Joint Special Operations Command. Open Subtitles إنها عدة ملفات وصور من اتحاد المهمات الخاصة
    Die Meldungen und Bilder aus aller Welt sind so beunruhigend wie unheilverkündend. Open Subtitles تقارير وصور من انحاء العالم وكلاهما مقلقين ومنذرين
    Wenn man sie in eine fMRI-Maschine steckt und ihr Gehirn scannt, während sie sich Nummern, Gesichter und Bilder von Schneeflocken einprägen, kann man sehen, dass bei den Gedächtnismeistern andere Regionen des Gehirnes aufleuchten als bei dem Rest von uns. TED حينما وضعوهم في آلة الرنين المغناطيسي الوظيفي وقاموا بمسح أدمغتهم بينما كانوا يحفظون أرقام ووجوه أشخاص وصور رقاقات الثلج وجدوا بأن أبطال الذاكرة كانوا يضيئون أجزاء مختلفة من الدماغ عن بقية الأشخاص
    Sie sitzen abends zuhause, jeden Abend, ganz allein, umgeben von Akten und Fotos toter Menschen. Open Subtitles أنت تجلس فى المنزل ليلاً ، كل ليلة وحيداً مُحاط بالملفات وصور لأشخاص موتى
    Aber wir bekommen schon Videos und Fotos aus der ganzen Welt – unter anderem auch dieses Bild, das unter dem Eis in der Antarktis aufgenommen wurde. TED وبدأنا حاليًّا بالحصول على فيديوهات وصور من جميع أنحاء العالم من ضمنها هذه اللقطة من تحت الثلج في الأنتاركتيكا
    Hören Sie. Können Sie mir den Tatortbericht und die Fotos zeigen? Open Subtitles اسمع,قد تسمح لي بإلقاء نظرة على مسرح الجريمة لأخذ تقرير وصور ؟
    Das Netz liefert Information in Texten und Bildern. TED يمثل الويب المعلومات على شكل نصوص وصور.
    Aber wir machen das sowohl online als auch in öffentlichen Räumen zugänglich, als eine Methode, wie jedermann Musik und Bilder des Lebens verwenden kann, um das eigene Vermächtnis oder das von jemandem, den wir lieben, zu machen. TED لكن نحن نعمل على جعل ذلك متاحاً من خلال الانترنت والمساحات العامة كطريقة لكل واحد منا لاستخدام الموسيقى وصور من حياتنا لعمل إرثنا الخاص أو إرث شخص نحبه
    Vom Griechischen ins Lateinische ins Sumerisches ins Arabische und in zehn andere unklare Sprachen und Bilder. Open Subtitles -يونانية إلى لاتينية لسومرية ثم عربية إلى عشر لغات أخرى غامضة وصور
    Wir werden die Namen und Bilder von allen Opfern bereitstellen. Open Subtitles سنكون تقديم أسماء وصور جميع الضحايا.
    - Zusammenhanglose Gedanken... und Bilder, weiter nichts. Open Subtitles أفكار غير واضحة وصور ليس أكثر
    - Zusammenhanglose Gedanken... und Bilder, weiter nichts. Open Subtitles أفكار غير واضحة وصور ليس أكثر
    Da waren lauter so zusammengewürfelte Geräusche und Bilder. Es ergab irgendwie keinen Sinn. Open Subtitles أصوات وصور عشوائية ليس لها أي معنى!
    Jeder postet Links und Bilder. Open Subtitles الجميع قام برفع روابط وصور
    Hill hat eine bizarre Mappe über sie, voll mit Servietten, Haaren und Fotos. Open Subtitles حَصلَ هيلز على هذا الملفِ الخاص بها مليئة بالمناديلِ والشَعرِ وصور
    Es ist eine Sammlung von Geschichten und Fotos von den Sommern, die wir hier verbracht haben, seit du klein warst. Open Subtitles تشكيلة حكايات وصور من كل صيف أتينا فيه إلى هنا منذ صباك.
    Ich habe medizinische Gutachten über ihn und Fotos von seinen Narben. Open Subtitles عندي شامل السجلات الطبية عليه... وصور ندبه.
    Unter ihrem Kissen fand ich einen Brief ihrer Oma, den ich immer gesucht hatte, und Fotos von den beiden. Open Subtitles أسفل الوسادة وجدت رسالة جدتها... المفقودة من المفكرة وصور معها.
    Hey, wir müssen auch über Ihren Schuss auffinden und die Fotos von Hectors Frau auf Ihrem Handy reden. Open Subtitles الاستماع، ونحن بحاجة للحديث عنك اطلاق النار ألين وصور من زوجة هيكتور على هاتفك.
    Er bestand vor allem aus Worten und Bildern des Senators. Open Subtitles أغلب ذلك التقرير تضمّن كلمات وصور السيناتور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد