Ich wollte, dass du meine Trauzeugin wirst. Aber ich habe nichts von dir gehört. | Open Subtitles | حسناً، كان يفترض بك أن تكوني وصيفة الشرف خاصتي، و لكن حيث أني لم أسمع منك. |
Wir heiraten beide... und jede von uns ist Trauzeugin bei der anderen. | Open Subtitles | نحن الأثنان سنتزوج وكل واحدة منا وصيفة الأخرى |
Erledigt. Sehr gut. Jetzt müssen wir nur noch eine andere Trauzeugin für Sie finden. | Open Subtitles | جيد , والآن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة |
Niemand hat mich zuvor auch nur gebeten eine Brautjungfer zu sein. | Open Subtitles | لم يَطلٌب مني أحد من قبل أن أكون وصيفة شرف |
Ein lebendes wuseliges. Warum ist Halfrek Brautjungfer? | Open Subtitles | إنها على قيد الحياة تماما , شيئاً متعرجاً ولماذا تكون هالفريك وصيفة ؟ |
Was gestört ist, ist jemanden zu fragen, ob sie deine Trauzeugin sein will und heimlich ohne ihr heiraten. | Open Subtitles | .. مالعّجز العائلي ، هو أنت تطلبين أحداً أن تكون وصيفة شرفك و من ثم تسللين من دونهم |
Ich wollte dir nur danken, dass du mich mit Bedacht als deine Trauzeugin ausgewählt hast. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشكركِ على إختياركِ بعناية لي لأكون وصيفة الشرف |
Meine Schwester war Trauzeugin bei der Hochzeit unserer Cousine, und sie fand es so stressig, dass ihr die Haare ausfielen. | Open Subtitles | أختي كانت وصيفة الشرف بزفاف قريبنا ووجدت أن الأمر مجهد جداً، بدأ شعرها يتساقط |
Die Trauzeugin aus der Hölle steht persönlich vor meiner Tür. | Open Subtitles | أنظروا أليست هذه وصيفة العروس قدمت من الجحيم و هبطت على عتبة محلي |
Und ich weiß, welche Belastung es für dich ist, meine Trauzeugin zu sein. | Open Subtitles | و أنا أعرف أن هذا من واجبات وصيفة العروس ولابد أن ذلك كان شاقاً عليكِ |
Ich hoffe, was ihr gemacht habt, war es wert, denn du bist eine schreckliche Trauzeugin. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الشيء الذي كنتم تفعلونه يستحق ذلك، لأنكِ وصيفة سيئة. |
Spuck es schon aus, Jess! Du hast mich nie gefragt, ob ich deine Trauzeugin sein möchte. | Open Subtitles | انت لم تطلبي ابداً مني ان اكون وصيفة الشرف لك |
Ich bin die Trauzeugin, und ich muss schon eher da sein, und ich möchte vorher noch ein Foto von uns machen, bevor wir losfahren. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب |
Das ist gut, denn ich habe noch nie eine hübschere Trauzeugin gesehen. | Open Subtitles | هذا جيد لأني لم ارى ابدا وصيفة بهذا الجمال |
Ich bin die Trauzeugin. Ich muss auf diese Hochzeit. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس لا يمكنني انا افوت الزفاف |
Hör zu, Barney, ich sah, dich letzte Nacht mit dieser Brautjungfer redeten. | Open Subtitles | اسمع يا بارني .. لقد رأيتك تتحدث مع وصيفة العروس الليلة الماضية |
Sitzt Du mit deiner Freundin da oder schleppt man eine Brautjungfer ab ? | Open Subtitles | تجلس بجانب صديقتك او تعاكس وصيفة العروس ؟ |
Weil du versprochen hast, dass ich die Brautjungfer sein kann. | Open Subtitles | لأني وعدت أن أكون وصيفة الشرف حَسناً، حبيبتي، أنت كذلك |
Entschuldigt mich, ich schau mal nach, ob das Paar vorne in der Schlange eine Brautjungfer braucht. | Open Subtitles | معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف |
Er fuhr im Einspänner mit ihr aus, ohne Anstandsdame und dann weigerte er sich, sie zu heiraten! | Open Subtitles | إصطحبها لامتطاء الجياد في آخر المساء بدون وصيفة وبعد ذلك رفض الزواج منها |
Vielleicht vom Dienstmädchen der Prinzessin Dragomiroff. | Open Subtitles | ربما من وصيفة الأميره دراجوميروف ؟ |
Mama kann bei Hofe wohl kaum ohne Hofdame erscheinen, aber Conroy ist zu viel. | Open Subtitles | أمّي لا تستطيع الظهور في البلاط بدون وصيفة لكنّي رسمت خطاً فاصلاً لـ (كونروي) |