Er tut das, was Monster tun, nämlich Kinder am helllichten Tag verschwinden zu lassen. | Open Subtitles | إنه يفعل ما يفعله الوحوش، و هذه الروح بأخذ الأطفال في وضح النهار |
Im Alter von acht oder neun Jahren sah ich eines dieser Objekte am helllichten Tag. | Open Subtitles | عندما كنتُ بعمر الثامنة أو التاسعة، رأيتُ واحداً من تلك الأطباق في وضح النهار. |
Denkt an die Zeit, als keine Frau am helllichten Tag ausgehen konnte! | Open Subtitles | ألا تتذكروا عندما لم تستطيع أى امرأة محترمة أن تسير فى الشارع فى وضح النهار ؟ |
Du hast ihn ihm strahlenden Tageslicht mit deinen eigenen Augen gesehen. | Open Subtitles | أنت رأيته في اجتماع مجلس الإدارة في وضح النهار بعينيك |
Die tolle Sache dabei ist, dass Sie Licht haben, dass ein und aus flimmert mit ungefähr 1.000 Hertz. Eine weitere Lichtquelle, die Licht mit 1000 Hertz erfasst. Und daher können Sie dieses System in vollem Tageslicht betreiben. | TED | الشيء الأنيق في هذا هو، أن لديك مصدر ضوء ذي ومضات ويشتغل و يتوقف حوالي 1000 هيرتز. مصدر آخر الضوء يكشف أن تردد الضوء 1000 هيرتز. وهكذا يمكنك تشغيل هذا النظام في وضح النهار. |
Am hellichten Tag? Ein Knarre würden sie in der Öffentlichkeit nicht benutzen. | Open Subtitles | في وضح النهار, ليست لديهم الجرأة لحمل السلاح كل ما يفعلونه هو أن يظهروا ويختفوا كالجرذان |
Croker, Sie stehlen ihnen am helllichten Tag eine halbe Tonne Gold unter der Nase weg. | Open Subtitles | ;كروجر انت على وشك أن تستولى على نصف طن ذهب فى وضح النهار رغم أنوفهم لن يعجبهم هذا |
Aber wie tragen wir das Gold am helllichten Tag hier weg? Wir kämen als Diebe an den Galgen. | Open Subtitles | و لكن لا نستطيع أخذها بعيدا في وضح النهار, سوف نكون مشبوهين لللصوص. |
Ist Vergewaltigung am helllichten Tag in dieser Stadt kein Vergehen mehr? | Open Subtitles | أليس إغتصاب بالقوة فى وضح النهار جنحة فى هذه البلدة ؟ |
Am helllichten Tag! | Open Subtitles | و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
Ich hab 'n paar Arschlöcher am helllichten Tag umgelegt und bin davongekommen. | Open Subtitles | -أفعلت؟ تباً، لقد أجهزت على متسكعين ضائعين في وضح النهار وابتعدت |
Bin das ich, oder hört sich morgen am helllichten Tag auf die Tagung zu gehen und jemanden töten | Open Subtitles | هل هو أنا فقط ، أم أن الذهاب إلى معرض تكنولوجيا الغد اغتيال شخص في وضح النهار |
Jedes Mal, wenn ich dich brauchte, kamst du angerannt, sogar am helllichten Tag. | Open Subtitles | كل ما إحتجت إليك كنت تأتي مسرعآ حتى في وضح النهار |
Nicht bei Tageslicht. Man sucht Sie. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج فى وضح النهار , انهم يبحثون عنك فى كل مكان |
Bisher hat er sich bei Tageslicht nie sehen lassen. Stimmt's? | Open Subtitles | حسناً ، هو لم يرنا وجهه أبداً في وضح النهار ، أليس كذلك؟ |
Ein Mann, der will, dass man ihm zwei Jahrzehnte Chips aus dem Hals saugt, oder ein Kerl, der Tageslicht nicht verträgt und dessen Blut nicht gerinnt. | Open Subtitles | ازالة عقدين من رقائق الذرة المتدلية من عنقه أو الرجل الذي لا يستطيع الوقوف في وضح النهار , ودماءه لا تتجلط. |
Infrarot-Farbe ist bei Tageslicht unsichtbar, kann aber unter Schwarzlicht oder mit Infrarot-Brillen gesehen werden ... nützlich, wenn man einen Ausgang im Stockfinsteren finden muss. | Open Subtitles | طلاء الأشعة تحت الحمراء مخفي في وضح النهار ولكن بإمكانك رؤيته في الظلام أو بمساعدة النضارات الواقية |
Du liegst nackt im hellen Tageslicht,... in der Mitte unseres Gartens. | Open Subtitles | انت تتمددين عارية في وضح النهار في منتصف فنائنا |
Sie werden nicht am hellichten Tag ein Armeeflugzeug vom Himmel schießen. | Open Subtitles | سيدي لا أظنك تريد تدمير مروحية عسكرية فوق كاليفورنيا في وضح النهار |
Ich bin mir zunehmend sicher, dass die Leute, die Jane das antaten, über Daylight Bescheid wissen. | Open Subtitles | لدىّ ثقة بأن الأشخاص " الذين فعلوا هذا بـ " جين " يعلمون بشأن " وضح النهار |
Heute Nachmittag... wurden zwei Polizisten von Ark am helllichten Tage auf dem Sycamore Boulevard angeschossen. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم شرطيان من شركة أرك أطلق عليهما النار في وضح النهار في شارع سيكامور بيوليفار |
Auch wenn ich das für Wahnsinn halte, weiß ich doch, es wäre besser am hellen Tag, als sich nachts wie ein Dieb davonzustehlen. | Open Subtitles | حتى إن كنت كذلك، وإن ظننت من أن هذا جنون أعلم من أنه سيكون من الأفضل القيام به في وضح النهار عوضاً عن التسلل ليلاً كاللصوص |
Er sagte, es war, als sieht man seine Träume am Tag. | Open Subtitles | قال إن هذا كان مثل رؤية أحلامه في وضح النهار |
Wir haben sowieso Neumond. Dann eben tagsüber. | Open Subtitles | كل شىء سيكون جيداً ,كما إنها فترة غياب القمر, و علينا أن نذهب في وضح النهار |
Ja, es muss helllichter Tag gewesen sein, als es passierte. | Open Subtitles | أجل، يجب و ألا يكون وضح النهار عندما حَدَث. |