Du hast mich doch erst in diese verschissene Situation gebracht. Mach den Scheiß aus! | Open Subtitles | لأني لا استطيع التفكير واريد أن أجد حلا لهذه المشـكلة التي وضعتني فيها |
Gut. Du hast mich gestern Abend festlich gestimmt. | Open Subtitles | جيد، لأنك ليلة أمس وضعتني بمزاج جيد للأجازة |
Du hast mich auf dieses Schiff verfrachtet, mich dazu überredet, es in die Luft zu jagen, und als ich den verdammten Knopf gedrückt hab, erscheint da eine kleine Flagge. | Open Subtitles | وضعتني على هذا القارب وأبلغتني بتفجيره وعندما ضغطت زر التفجير |
Sie hat mich in ein Tal gezogen, aber nur um mir den Gipfel zu zeigen, und sie hat mich durchs Dunkel getrieben, nur um mich ans Licht zu erinnern. | TED | لأنّها وضعتني في الأسفل، لكن فقط لتكشف لي أنّ هناك قمما، و جرّتني إلى الظلام لكن فقط لتذكّرني أنّ هناك ضوءا. |
Sie haben mich ins Boot geholt, nicht weil ich ihre Ansichten 'nicht' teile... sondern weil ich nicht, dasselbe Geschlecht mit Ihnen teile! | Open Subtitles | لقد وضعتني في قائمتك لا لأنني أتفق معك لكن لأنني لا أتفق معك في الجنس |
Wieso hast du mich in ihrer Gegenwart in Verlegenheit gebracht? | Open Subtitles | لماذا وضعتني في هذا الموقف أمام تلك الفتاة الصغيرة الفقيرة |
Ich wollte nicht nach Hause, und du hast mich in ein Taxi gesetzt. | Open Subtitles | لم أكن أريد الذهاب للبيت وحينها وضعتني أنت بتاكسي |
- Ja, da bist du... - Du hast mich in eine unhaltbare Position gebracht. | Open Subtitles | نعم ، أنت كذلك لقد وضعتني في موقف لا يمكنني الدفاع فيه - |
Du hast mich auf deine Schultern gesetzt und hast mich dann rauf auf den Whites Hill getragen. | Open Subtitles | وأنت وضعتني علي أكتافك وأخذتني إلي قمة التلة البيضاء |
- Ein gefährliches Spiel, Danvers. - Du hast mich in diese Lage gebracht. | Open Subtitles | إنها لعبة خطرة، دانفرس أنت وضعتني في هذا الموقف |
- Du hast mich da reingeritten. | Open Subtitles | أنت من وضعتني في هذه الفوضى - هذا صحيح ، أنا من ورطك في الأمر - |
Apropos, du hast mich etwas in Bedrängnis gebracht mit deinen kleinen Tricks. | Open Subtitles | لقد وضعتني في ورطة كبيرة بحيلك الصغيرة |
- Du hast mich aus meiner natürlichen Umgebung gerissen und in einem artfremden Raum ausgesetzt. | Open Subtitles | أخذتني من منطقتي الأصلي ...وفقط وضعتني في موطن مختلف عني كلياً |
Du hast mich in eine unmögliche Lage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف لا أحسد عليه |
Du hast mich auf den Boden geworfen wie eine alte Socke. | Open Subtitles | وضعتني على الأرضية مثل جوربٍ قديم |
Ihr Widerspruch, Atlantis... unter militärische Kontrolle zu bringen, hat mich erst in diese Position gebracht. | Open Subtitles | كان اعتراضهم على وضع أتلانتس تحت السيطرة العسكرية التي وضعتني في الموقع الأول |
Der DCI hat mich in die Trilaterale Kommission berufen, um Jais Tod zu untersuchen. | Open Subtitles | منظمة الدفاع المشترك وضعتني في تفويض ثلاثي " بالنظر في مقتل " جاي |
Sie hat mich in die Warteschleife geschickt. | Open Subtitles | لقد وضعتني على خط الإنتظار بينما كنتُ أشكرها. |
Sie haben mich in diese Lage gebracht, die mir keine Wahl lässt. | Open Subtitles | الصندوق الذي وضعتني به لم تتركي لي الخيار |
Sie haben mich hier her versetzt, damit ich die harten Ansagen mache, und ich mache sie. | Open Subtitles | لقد وضعتني هنا لأتخذ القرار الصعب، وقد فعلت. |
Sie haben mich ins Krankenhaus gebracht, und hier liegen Sie nun. | Open Subtitles | أنتِ من وضعتني في المستشفى وها أنتِ الآن |
Okay, ähm, erinnern wir alle daran, dass du mich in einen Hinterhalt gelockt hast, auf Sendung, und du hast der gesamten Region Portland erzählt, dass ich in der High School schwanger wurde. | Open Subtitles | حسناً لنذكر الجميع أنك وضعتني في كمين على الهواء |
Alle werden wissen, dass ich in der Show war, dass du mich reingebracht hast und ich nicht gut genug war. | Open Subtitles | الكل سيعلم بذلك لقد كنت في هذا العرض الذي وضعتني فيه |