Da dachte ich: Großartig, jetzt habe ich Sie in einem Rahmen. | TED | وفكرت، حسناً هذا عظيم. لقد استطعت وضعك في الصورة. |
Muß ich Sie in den Zug setzen? | Open Subtitles | ـ هل يتوجب علي وضعك في القطار ـ اعتقد ذلك |
Ich wurde hergeschickt, um Sie für den Fall zu schützen, dass Extraktoren versuchen, Sie in einen Traum hineinzuziehen. | Open Subtitles | أرسلت إلى هنا لحمياتك في حالة ما حاول المستخلصون وضعك في حلم |
Wenn ich in der Lage war, dich bei der Geburt auszutauschen und dich in die Position versetzen konnte, so viel Macht zu übernehmen, dann werde ich wohl mit einer kleinen Hexe fertig werden. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كنت قادرة على تحويلك عندما ولدت وضعك في الموقع لتأخذ قوى عظيمة . يمكنني أن أتعامل مع ساحرة صغيرة |
Ich hasse diesen Kerl so dafür, dass er dich in diese Lage versetzt hat. | Open Subtitles | أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف |
Ich weiß, ich bringe dich in eine furchtbare Lage, aber du musst das geheim halten. | Open Subtitles | أَنا آسف على وضعك ,في هذا الموقع لكنه عليك كِتمان هذا السِر |
Er hat dich ins Gefängnis gesteckt, weil du seine Lady angemacht hast? | Open Subtitles | وضعك في السجن لمجرد أنك قمت بالغمز لإمرأته؟ |
Sonst stecken sie dich ins Heim. | Open Subtitles | اذا لم تنجحي هنا سوف يتم وضعك في مؤسسة موري للمراهقين |
Es war nicht nett, Sie in Verlegenheit zu bringen. | Open Subtitles | لم ينبغي عليها وضعك في ذلك الموقع بهذا الشكل ذلك كان فظاً |
Lester, er hat Sie in ein Fass gesteckt und auf die Straße gerollt. | Open Subtitles | ليستر،لقد وضعك في برميل ودحرجك على الطريق |
Vielleicht sollten wir Sie in ein tieferes Loch stecken. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا وضعك في مكان أعمق قليلاً تحت الأرض |
Ich habe Sie in diese Situation gebracht. Sie wissen, dass ich Befehl habe, Sie zu verhaften? | Open Subtitles | ـ أنا من وضعك في هذا الموقف ـ تعرف أن لديّ أوامر لإعتقالك ؟ |
Wenn es für Sie in Ordnung ist, würden wir Sie gerne in Schutzhaft nehmen. | Open Subtitles | ما لم تمانعي، فإننا نود وضعك في الحبس الوقائي |
Aber es muss furchtbar wehtun, zu wissen, dass die Liebe deines Lebens im Begriff stand, dich in die Todeszelle zu bringen. | Open Subtitles | لكنه مؤلم رؤية حب حياتك تساعدنا على وضعك في قسم الإعدام |
Da gibt's was größeres als uns beide... das dich in mein Leben brachte. | Open Subtitles | هناك شيئاً أكبر من كل واحد منا الذي وضعك في طريقي |
Dieser alte Mistkerl hat dich in diese Lage gebracht. | Open Subtitles | فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف |
Wer auch immer dich in diesen Tank gesteckt hat, wollte nicht, dass dich irgendjemand findet. | Open Subtitles | أي كان من وضعك في تلك الدبابة لم يرد أن يعثر عليك أحد |
Und mein Punkt ist, dass ich meinen Fehler wiederholt habe,... das ich akzeptieren muss, wer du bist und aufhören dich in Situationen zu bringen, mit denen du nicht umgehen kannst. | Open Subtitles | ووجهة نظري ...أنني كررتُ خطأي وأنني يجب أن أقبلكَ بطبيعتكَ والتوقف عن وضعك في حالات لا يمكنكَ التعامل معها |
Die Explosion, die dich ins Koma versetzt hat, hat ebenfalls meinen Verlobten getötet. Ronnie! | Open Subtitles | الإنفجار الذي وضعك في غيبوبة، قتل خطيبي أيضاً |
Die Explosion, die dich ins Koma versetzte, hat außerdem meinen Verlobten getötet. | Open Subtitles | الإنفجار الذي وضعك في غيبوبة، قتل خطيبي |