Wir haben hier genug Feinde und jetzt wird der Krieg um unser Zuhause gegen meine eigene Familie geführt. | Open Subtitles | لدينا أعداء كفاية هنا، والآن نخوض الحرب على وطننا ضدّ أسرتي. |
So finden wir Land. So haben dein Vater und ich hier unser Zuhause gefunden. | Open Subtitles | فبهم نهتدي لليابسة، وبهم وجد أبوك وإيّاي وطننا هنا. |
Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen. | TED | لأن وطننا هو الكون، ونحن الكون، في الأساس. |
Wir haben keinen Grund anzunehmen, dass eine Aggression gegen unsere Heimat oder Familien stattfand. | Open Subtitles | ليس لدينا أسباب تدعوا أن نصدق حدوث أى إعتداء ضد وطننا وأهلنا |
Ich würde Ihnen sagen, dass dies alles Menschen sind, die, als unser Land oder unsere Welt bedroht wurden, nicht davonliefen. | TED | وأود أن أقول لكم أنه عندما كان وطننا مهدداً بالخطر، أو كان عالمنا مهدداً بالخطر، لم يتراجع هؤلاء الأشخاص. |
Und wie meine Eltern, nachdem sie im Ausland fertigstudiert hatten, gingen wir nach Hause. | TED | ومثلما فعل والدي عندما أنهيت دراستي في الخارج ، عدنا إلى وطننا الأم. |
Das ist unser Zuhause in Sonora, Mexico, und wenn Sie wollen, kann es auch Ihr Zuhause sein. | Open Subtitles | هذا هو وطننا في سونورا، المكسيك، ومن منزلك، أيضا، إذا اخترت أن تكون. |
unser Zuhause und unsere Familie sind offen für jeden, der sich selbst helfen möchte. | Open Subtitles | وطننا وأهلنا مفتوحة لأي شخص مع الرغبة في مساعدة أنفسهم. |
Ich sagte dir, ich kämpfe für diese Stadt, für unser Zuhause, aber wenn wir uns da draußen ernähren, verlieren wir es. | Open Subtitles | وأخبرتكم أنّي أناضل لأجل هذه المدينة، لأجل وطننا لكن إن تغذّينا حين نخرج، فلسوف نخسرها. |
Dies ist unser Zuhause! Wir müssen die Menschen beschützen! | Open Subtitles | هذا وطننا , يجب أن ندافع عن البشر |
Das könnte uns das Leben kosten, unser Zuhause, alles! | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكلفنا حياتنا وطننا كل شيء |
Wir werden der Erde danken, dass sie uns ernährt und der Sonne, dass sie uns wärmt und den Blumen, die uns an unsere Heimat erinnern. | Open Subtitles | نحن نشكر الأرض لأنها تطعمنا والشمس لأنها تدفئنا. والحقول لأنها تذكرنا بعشب وطننا الأخضر |
Wir warten auf den, der zuließ, dass unsere Heimat zerstört wurde, so wie wir es seit 25 Jahren tun. | Open Subtitles | ننتظر لمن سمح بدمار وطننا كما نفعل منذ 25 عام |
unsere Heimat ist kaum lebensfähig und es gibt andere Gefahren, welche ich nicht darlegen muss. | Open Subtitles | وطننا هو بالكاد قابل للحياة وهناك أخطار أخرى لستُ بحاجة لذكرها |
In Trauer und Freude werden wir an unser Land zurückdenken, wenn wir unseren Kindern Geschichten erzählen, die so beginnen: | Open Subtitles | مع الألم والحزن والبهجة سنتذكر وطننا عندما نروي لأطفالناقصصاً تبدأ كالقصص الخرافية بـ: |
Also soll unser Land ungeschützt sein, weil Sie ungeschützt waren? | Open Subtitles | إذن ينبغي أن يكون وطننا مهدّداً لأنّ جندنا لم يكن آمناً |
Hales, wir werden viele Häuser haben, aber Tree Hill ist unser zu Hause. | Open Subtitles | هيلز, سيكون لدينا كل الانواع من المنازل لكن تري هيل هي وطننا |
Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können. | TED | فقد كان بإمكاننا ان نهبط في اي مكان واي وقت وان نعود الى وطننا بالطائرة |
Wir verschließen die Augen vor den größten Problemen unseres Landes. | Open Subtitles | نحن نعطى ظهورنا الى المشكلة الاكبر التى فى وطننا |
Nach viel tiefe Gehirnzeugs in meine Kopf habe ich beschlosse, euch zu danke für bringe Friede in unser Heim. | Open Subtitles | بعد الأفكار العميقة والكثيرة داخل رأسي قرّرت شكرك لجلب السلام إلى وطننا |
Ich biete ihm meinen Rat an, denn es ist für mich offensichtlich, dass er die Stadt nur zu unserem Zuhause machen möchte. | Open Subtitles | عرضت عليه مشورتي، لأنّه من الواضح يريد جعل هذه المدينة وطننا. |
Das ist das Geheimnis. Chris, setz ihn da rein. Aber vorsichtig, er beschützt unser Vaterland. | Open Subtitles | أدخله "كريس" ، ترفق به إنه يحمي وطننا |
Uns're Heimat sind auch all die Bäume im Wald... | Open Subtitles | وطننا هو أيضاً كل الشجر في الغابة |
Es ist mir eine Ehre, zu euch zu sprechen, unterwegs in derjüngsten Errungenschaft unserer Heimat. | Open Subtitles | و إن أبحر معكم فى الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا |