"وطننا" - Translation from Arabic to German

    • unser Zuhause
        
    • unsere Heimat
        
    • unser Land
        
    • Hause
        
    • unseres Landes
        
    • unser Heim
        
    • unserem Zuhause
        
    • unser Vaterland
        
    • Uns're Heimat
        
    • unserer Heimat
        
    Wir haben hier genug Feinde und jetzt wird der Krieg um unser Zuhause gegen meine eigene Familie geführt. Open Subtitles لدينا أعداء كفاية هنا، والآن نخوض الحرب على وطننا ضدّ أسرتي.
    So finden wir Land. So haben dein Vater und ich hier unser Zuhause gefunden. Open Subtitles فبهم نهتدي لليابسة، وبهم وجد أبوك وإيّاي وطننا هنا.
    Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen. TED لأن وطننا هو الكون، ونحن الكون، في الأساس.
    Wir haben keinen Grund anzunehmen, dass eine Aggression gegen unsere Heimat oder Familien stattfand. Open Subtitles ليس لدينا أسباب تدعوا أن نصدق حدوث أى إعتداء ضد وطننا وأهلنا
    Ich würde Ihnen sagen, dass dies alles Menschen sind, die, als unser Land oder unsere Welt bedroht wurden, nicht davonliefen. TED وأود أن أقول لكم أنه عندما كان وطننا مهدداً بالخطر، أو كان عالمنا مهدداً بالخطر، لم يتراجع هؤلاء الأشخاص.
    Und wie meine Eltern, nachdem sie im Ausland fertigstudiert hatten, gingen wir nach Hause. TED ومثلما فعل والدي عندما أنهيت دراستي في الخارج ، عدنا إلى وطننا الأم.
    Das ist unser Zuhause in Sonora, Mexico, und wenn Sie wollen, kann es auch Ihr Zuhause sein. Open Subtitles هذا هو وطننا في سونورا، المكسيك، ومن منزلك، أيضا، إذا اخترت أن تكون.
    unser Zuhause und unsere Familie sind offen für jeden, der sich selbst helfen möchte. Open Subtitles وطننا وأهلنا مفتوحة لأي شخص مع الرغبة في مساعدة أنفسهم.
    Ich sagte dir, ich kämpfe für diese Stadt, für unser Zuhause, aber wenn wir uns da draußen ernähren, verlieren wir es. Open Subtitles وأخبرتكم أنّي أناضل لأجل هذه المدينة، لأجل وطننا لكن إن تغذّينا حين نخرج، فلسوف نخسرها.
    Dies ist unser Zuhause! Wir müssen die Menschen beschützen! Open Subtitles هذا وطننا , يجب أن ندافع عن البشر
    Das könnte uns das Leben kosten, unser Zuhause, alles! Open Subtitles هذا يمكن أن يكلفنا حياتنا وطننا كل شيء
    Wir werden der Erde danken, dass sie uns ernährt und der Sonne, dass sie uns wärmt und den Blumen, die uns an unsere Heimat erinnern. Open Subtitles نحن نشكر الأرض لأنها تطعمنا والشمس لأنها تدفئنا. والحقول لأنها تذكرنا بعشب وطننا الأخضر
    Wir warten auf den, der zuließ, dass unsere Heimat zerstört wurde, so wie wir es seit 25 Jahren tun. Open Subtitles ننتظر لمن سمح بدمار وطننا كما نفعل منذ 25 عام
    unsere Heimat ist kaum lebensfähig und es gibt andere Gefahren, welche ich nicht darlegen muss. Open Subtitles وطننا هو بالكاد قابل للحياة وهناك أخطار أخرى لستُ بحاجة لذكرها
    In Trauer und Freude werden wir an unser Land zurückdenken, wenn wir unseren Kindern Geschichten erzählen, die so beginnen: Open Subtitles مع الألم والحزن والبهجة سنتذكر وطننا عندما نروي لأطفالناقصصاً تبدأ كالقصص الخرافية بـ:
    Also soll unser Land ungeschützt sein, weil Sie ungeschützt waren? Open Subtitles إذن ينبغي أن يكون وطننا مهدّداً لأنّ جندنا لم يكن آمناً
    Hales, wir werden viele Häuser haben, aber Tree Hill ist unser zu Hause. Open Subtitles هيلز, سيكون لدينا كل الانواع من المنازل لكن تري هيل هي وطننا
    Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können. TED فقد كان بإمكاننا ان نهبط في اي مكان واي وقت وان نعود الى وطننا بالطائرة
    Wir verschließen die Augen vor den größten Problemen unseres Landes. Open Subtitles نحن نعطى ظهورنا الى المشكلة الاكبر التى فى وطننا
    Nach viel tiefe Gehirnzeugs in meine Kopf habe ich beschlosse, euch zu danke für bringe Friede in unser Heim. Open Subtitles بعد الأفكار العميقة والكثيرة داخل رأسي قرّرت شكرك لجلب السلام إلى وطننا
    Ich biete ihm meinen Rat an, denn es ist für mich offensichtlich, dass er die Stadt nur zu unserem Zuhause machen möchte. Open Subtitles عرضت عليه مشورتي، لأنّه من الواضح يريد جعل هذه المدينة وطننا.
    Das ist das Geheimnis. Chris, setz ihn da rein. Aber vorsichtig, er beschützt unser Vaterland. Open Subtitles أدخله "كريس" ، ترفق به إنه يحمي وطننا
    Uns're Heimat sind auch all die Bäume im Wald... Open Subtitles وطننا هو أيضاً كل الشجر في الغابة
    Es ist mir eine Ehre, zu euch zu sprechen, unterwegs in derjüngsten Errungenschaft unserer Heimat. Open Subtitles و إن أبحر معكم فى الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more