ويكيبيديا

    "وعده" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Versprechen
        
    • sein Wort
        
    • versprach
        
    • versprochen
        
    Sie drängt die internationale Gemeinschaft dazu, ihr Versprechen Frauen gegenüber nicht zu vergessen, nur weil sie jetzt Frieden mit den Taliban wollen. TED وحثت المجتمع العالمي أن لا ينسى وعده بشأن المرأة لأنهم الآن يريدون السلام مع طالبان.
    Der damit sein Versprechen erfüllt, am Ende der Tage zurückzukommen, um die Welt vom Antichristen zu erlösen. Open Subtitles و هكذا يتحقق وعده فى أنه فى نهاية ذلك الزمان سوف يبعث ثانيه ليخلص العالم من المسيخ الدجال
    Kurz, nachdem Gouverneur Wallace sein Versprechen hielt, die Schule zu blockieren, befahl Präsident Kennedy dem Minister einen Militäreinsatz. Open Subtitles بعد فترة قليلة قرر الحاكم تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة وأمر كيندى بإستعمال قوات الجيش
    Er mag es bedauern, aber er wird glücklich sein... sein Wort zu halten. Open Subtitles ربما يكون لديه بعضاً من الندم. لكن اصدق أنه سوف يكون سعيداً لأنه لم يقطع وعده
    Poirot gibt Ihnen darauf sein Wort." Open Subtitles بوارو يعطيك كلمته و وعده يعطيك كلمته و وعده 00: 05:
    Er versprach mir eine Postkarte und er schickte eine. Open Subtitles وعدني ببطاقة بريدية، ونفذ وعده بإرسالها لي
    "... am Nachmittag, als er seine schönen Hinterbeine bekam, wie der Große Gott Nqong es versprochen hatte. Open Subtitles عندما رُزق بتلك السيقان الخلفية الجميلة.. مثلما وعده بها الرب الكبير تماماً..
    Er war genau 49 Tage zuvor gestorben. Er kam bloß zurück, um sein Versprechen einzulösen. Open Subtitles و من اجل ان يحافظ على وعده تحول الامير إلى شبح
    Er nahm an, dass Paradoxa einträten, die das Universum vernichten, - falls er sein Versprechen bräche. Open Subtitles لقد استنتج نهاية الكون يمكن أن تحدث لو أنه أخلف وعده
    Egal was passiert, er hält das Versprechen über mein Kind. Open Subtitles بغض النظر عما يحصل يحافظ على وعده بالصبي
    Sein Versprechen, dass sie spezifischer werden, war notwendig, aber unpraktisch. Open Subtitles وعده بغدوّهم أكثر وضوحًا كان ضروريًّا، لكن غير عمليّ.
    Er weigerte sich, sein Versprechen zu brechen. Open Subtitles لكنه رفض بأن يقطع وعده وقف بجانبها
    Der Alte hat sein Versprechen gehalten. Open Subtitles الرجل العجوز في الحقيقة أبقى وعده
    Ich will, dass das Versprechen für alle in Oden Tal gilt. Open Subtitles لقد فعلتها لكى أحقق وعده لأجل كل نساء (أودن تال)
    Ser Jaime hielt sein Wort, das er Eurer Nichte Catelyn Stark gab. Open Subtitles سير جايمي ، حفظ وعده بالنسبة لبنت أختك كاتلين ستارك
    Er ist ein netter Mörder, der sein Wort hält. Open Subtitles إنه قاتلاً لطيفاً يحافظ علي وعده
    Wir werden sicherstellen, daß er sein Wort hält. Open Subtitles علينا أن نتأكّد من أنّه سيحفظ وعده
    - Ich muss daran glauben, dass ein Mann, der dir in die Augen sieht und dir sein Wort gibt, sich daran hält. Open Subtitles - يجب على أن أصدق بأن ذلك الرجل الذي يبدوا مثلك والذي أعطانا وعده سيفي به
    So mag ich's! Das Leben des Gewinners wird verschont. Captain Red gibt sein Wort darauf. Open Subtitles سيتم العفو عن حياة الفائز القبطان (ريد) يعطي وعده على ذلك
    Rambaldi versprach, dass er ein sehr langes Leben führen würde. Open Subtitles رامبالدى وعده بالبقاء على قيد الحياه فتره طويله جدا.
    Verzweifelt und alleine... streckte er seine Hand einem Mann entgegen,... der ihm versprach, ihn mit einem barmherzigen, liebenden Gott bekannt zu machen,... aber stattdessen... stellte er ihm seine gin-getränkte Zunge vor, die er in seinen jugendlichen Hals einführte. Open Subtitles يائس و وحيد ذهب إلى رجل وعده بطلب الرحمة من الله لكن بدلا من ذلك
    Denn das Geld für die Anzahlung, das dein gruseliger Anwalt versprochen hat, ist nie angekommen. Open Subtitles لإن العربون الذي وعده به محاميك المخيف لم يصل
    Wenn ein Mann seinen Kindern etwas versprochen hat, muss er es halten. Open Subtitles لا يُمكن للمرء أن يخلف وعده الذي قطعه لأبناءه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد