Aber wir werden uns wiedersehen... Und dann erkläre ich dir, was du tun musst... und wie. | Open Subtitles | ولكنى سأكون معك ثانية وعندها سأشرح لك ما سوف تقومين به وكيف ستقومين به بالتحديد |
Und dann ab mit dem Kopf ohne einen Tropfen blut zu vergießen. | Open Subtitles | وعندها يقطع الرأس سدون اسقاط ولا حتى قطرة واحدة من الدم |
Und dann sagte er, daß fast keine Chance bestand, daß das Kind überlebte. | Open Subtitles | وعندها قال لم يكن هناك ولا فرصة تقريباً أن الجنين سيولد حياً |
es wird durchsickern Und dann zeichnen bald fertig mit Händchenhalten mit Miss Munro? | Open Subtitles | سأشده وعندها سيجف شكراً يا آنستي أنت تستغرقين كثيراً من الوقت معه |
Und da haben Sie geschlussfolgert, dass er geflohen ist, anstatt bei einem Freund zu übernachten? | Open Subtitles | وعندها قررتي أنه قد هرب بدلا من البقاء عند صديق في مكان ما ؟ |
Du wartest einen Augenblick, Und dann gehst du raus und erzählst es ihnen. | Open Subtitles | سأذهب لغرف النوم , وعندها تملهني دقيقه ثم تخرج وتخبر الرجال عنها |
Und dann gibt's andere, die möglichst weit wegrennen, damit sie sich nicht anschauen müssen. | Open Subtitles | وعندها يكون هناك الأخرون أولئك الذين يبتعدون قدر الإمكان لكيلا ينظرون إلى أنفسهم |
Tja, Und dann auf einmal hatte George was mit Wades Exfrau. | Open Subtitles | اوه, وعندها جورج داوي جراحه بالتسكع مع زوجة ويد السابقة |
Ich war gerade dran, sie abzuservieren, Und dann sagt sie nur "Reizwäsche", und irgendwie endete es damit, dass ich sie anwinselte. | Open Subtitles | اتعلم , كنت جاهزا تماما للأنفصال عنها وعندها قالت قمصان نوم وانتهي بي المطاف بشكل ما احارب لنبقي معا |
Denn irgendwann werdet ihr sie sowieso ausziehen Und dann sieht der Prinz all eure Dellen. | Open Subtitles | لانه في نهاية القصة ، سوف يقوم بنزعهم وعندها سوف يرى الأمير كل هذا |
Und ich fühle mich wahnsinnig sicher Und dann haben wir einen Unfall. | Open Subtitles | وعندها ، يجب ان اشعر بالطمأنينة ووقتها سوف تسبب انت حادث |
So. Und dann werden wir ein bißchen schneller und ein bißchen schneller und ein bißchen schneller. Und so weiter und so fort. | TED | مثل تلك. وعندها نسرع قليلاً ونسرع ونسرع قليلاً. وهكذا دواليك. |
Ich weiß nicht einmal, warum sie mich langsamer werden lassen, aber etwas zieht mich an wie ein Magnet, Und dann ignoriere ich alle anderen und gehe nur zu diesem Gemälde. | TED | لا أعلم لما تجعلني أتمهل ولكن يوجد شيء ما يجذبني كمغناطيس وعندها اتجاهل الباقي واتوجه لهذه اللوحة |
Sie können hingehen und Ihren Senator wählen Und dann können Sie eine Liste der Gesetze sehen, die er gesponsert hat. | TED | بإمكانك اختيار السيناتور الذي يمثلك، وعندها سترى لائحه بجميع الفواتير التي راعاها |
Aber wenn ich nicht daran geglaubt hätte, hätte ich es nicht einmal versucht Und dann wäre ich gestorben. | TED | ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت |
Starshade ist halb so groß wie ein Fußballfeld. Sie muss 50 000 Kilometer vom Teleskop wegfliegen, das exakt in ihrem Schatten bleiben muss, Und dann können wir diese Planeten sehen. | TED | حجم حاجبة النجم تلك نصف مساحة ملعب كرة قدم وعليها أن تبتعد مسافة 50000 كيلومتر من التيليسكوب الذي يجب أن يكون مثبّت تحت ظلها، وعندها سنرى تلك الكواكب. |
Und dann wollte man natürlich etwas sehen. Man brauchte Licht, und führte eine Leuchte ein, die in den 1950ern sehr heiß wurde. | TED | وعندها أرادوا أن يكونوا قادرين على الرؤية، أرادوا ضوءً، لذا وضعوا مصدرًا للضوء، |
Wir müssen den richtigen Schritt finden Und dann das Medikament, das ihn blockiert. | TED | لابد أن نعرف المرحلة التي يجب إيقافها، وعندها نصنع عقارا لذلك. |
Ich habe es am nächsten Tag erfahren Und da ist mir diese Idee gekommen. | Open Subtitles | سمعت الأخبار في اليوم التالي وعندها خطرت لي الفكرة |
Doch dann habe ich verstanden, dass dieser Wagen nicht zu | Open Subtitles | وعندها فهمتُ بأنّ مغزى هذه العربة لم يكن إثارة جنس المراهقين بل الإطلاع والتثقيف |
- Dann werden wir reisen. | Open Subtitles | وستعود المدينة إلى طبيعتها وعندها سوف نُسافر |
Und wenn sie heiraten, schlafen wir auf ihrer Couch. | Open Subtitles | وعندها سيتزوجوا . وسننام علي أريكتهم إنها دائرة الحياة |
Dann gibt's ein Fest - und alle heißen euch willkommen. | Open Subtitles | سوف يكون هناك احتفال وعندها سوف تشاهدهم فى حال احسن |