Ich lebe in New York, ein Großteil meiner Familie in Australien, und ich habe einen einjährigen Sohn. | TED | أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة. |
und ich habe das Startkapital. | Open Subtitles | وعندي المال للبدء في هذا المشروع سيكون اسمه ماكسي لغسيل السيارات |
Sie haben Ihre außerdienstIichen Interessen, und ich habe meine. | Open Subtitles | عندك نشاطاتك خارج الخدمة، وعندي نشاطاتي. |
Nein, ich kümmere mich um die Untersuchungen, ... die Sie stümperhaft verpfuscht haben, ... und ich habe genug davon. | Open Subtitles | لا، كل ما أفعله أترأس تحقيقاً وأبين فشلك إلى حدّ عدم الكفاءة وعندي الكثير |
Offensichtlich bin ich eine nervige Person und habe Probleme mit beiden Geschlechtern. | Open Subtitles | يبدو علي بكل وضوح إنني شخصٌ مزعجٌ وعندي مشاكل مع الجنسين |
Habe von Ihren Funk-Weh-Wehchen gehört und ich habe die Antwort auf Ihr Problem. | Open Subtitles | سمعتُ عن مشاكل الراديو الخاصّة بكَ، وعندي الحلّ لمشكلتكَ |
Ich habe Kürbiskuchen, der um diese Jahreszeit wirklich schwer zu kriegen ist, und ich habe dieses süße | Open Subtitles | ولدي فطيرة اليقطين والتي بالواقع من الصعب الحصول عليها في هذا الفتره من السنه وعندي شراب قصب السكر الخام |
und ich habe das Gefühl, als wäre ich der Einzige, ...der es weiß, der Einzige, der etwas dagegen tun kann. | Open Subtitles | وعندي .. هذا الشعور الوحيد.. كأنني الوحيد من يعرف.. |
und ich habe die Antwort darauf, aber das ist für diesen Fall nicht relevant. | Open Subtitles | وعندي الجواب لكنه ليس له أي علاقة بالقضية |
Mein Japanisch ist besser und ich habe Erfahrung als Hausmädchen! | Open Subtitles | لغتي اليابانية هي الأفضل ، وعندي خبرة في أمور الخدم |
Glück habe ich Ihnen weg denn jetzt müssen Sie nicht mehr mit diesem Schlamassel beschäftigen, und ich habe eine Menge davon. | Open Subtitles | محظوظة بأني أرسلتك بعيداّ لأنه الآن لايجب عليك التعامل مع هذه الفوضى بعد الآن وعندي الكثير منها |
Ich weiß, was Sie tun und ich habe Beweise dafür. | Open Subtitles | أعرف ماذا كنتِ تفعلين؟ وعندي أدلة على ذلك |
Und Teil des Problems ist für Cody - der hier ist - 16 Jahre alt - und ich habe die Erlaubnis diese Zahl zu nennen. | TED | وجزء من المسألة بالنسبة لكودي-- الذي هو هنا وعمره ستة عشر عاما وعندي التصريح لتبديل هذا الرقم |
Es ist 0. 43 Uhr, und ich habe vier Songs für euch, hier auf KAB. | Open Subtitles | ... إنها 12: 43 ... وعندي أربعة أشياء في صف واحد هنا لكم |
Die Sache beschränkte sich nicht auf mich, und ich habe eine Liste als Beweis. | Open Subtitles | هذا هو أكبر من "نينو براون"ً وعندي ما يثبت ذلك |
Ich bin nicht verrückt, und ich habe einen wirklich guten Grund dafür, dich anzulügen. | Open Subtitles | لستُ مجنوناً، وعندي سبب وجيه لكذبي عليك |
Der Schöpfer aller Dinge wacht über mich. und ich habe ein gutes Pferd. | Open Subtitles | "فمُقدّر كلّ أمرٍ يحرسني، وعندي جواد أصيل" |
Doch, das warst du und ich habe Neuigkeiten für dich, Fräulein. | Open Subtitles | أجل,لقد كنت كذالك وعندي أخبار لكي,آنستي |
und ich habe die gefühlvollen Augen einer Kuh. | Open Subtitles | وعندي أعين مفعمة بالعاطفة كالبقرة |
Ich bin ein Erfinder und habe euch eine Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | أنا مخترع وعندي قصة لأرويها لكم أنا أعرف ومن ليس لديه قصة؟ |
Nun bin ich geschieden und habe zwei Kinder. | Open Subtitles | انا مُطلق، وعندي طفلتين |