"وعندي" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich habe
        
    • und habe
        
    Ich lebe in New York, ein Großteil meiner Familie in Australien, und ich habe einen einjährigen Sohn. TED أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة.
    und ich habe das Startkapital. Open Subtitles وعندي المال للبدء في هذا المشروع سيكون اسمه ماكسي لغسيل السيارات
    Sie haben Ihre außerdienstIichen Interessen, und ich habe meine. Open Subtitles عندك نشاطاتك خارج الخدمة، وعندي نشاطاتي.
    Nein, ich kümmere mich um die Untersuchungen, ... die Sie stümperhaft verpfuscht haben, ... und ich habe genug davon. Open Subtitles لا، كل ما أفعله أترأس تحقيقاً وأبين فشلك إلى حدّ عدم الكفاءة وعندي الكثير
    Offensichtlich bin ich eine nervige Person und habe Probleme mit beiden Geschlechtern. Open Subtitles يبدو علي بكل وضوح إنني شخصٌ مزعجٌ وعندي مشاكل مع الجنسين
    Habe von Ihren Funk-Weh-Wehchen gehört und ich habe die Antwort auf Ihr Problem. Open Subtitles سمعتُ عن مشاكل الراديو الخاصّة بكَ، وعندي الحلّ لمشكلتكَ
    Ich habe Kürbiskuchen, der um diese Jahreszeit wirklich schwer zu kriegen ist, und ich habe dieses süße Open Subtitles ولدي فطيرة اليقطين والتي بالواقع من الصعب الحصول عليها في هذا الفتره من السنه وعندي شراب قصب السكر الخام
    und ich habe das Gefühl, als wäre ich der Einzige, ...der es weiß, der Einzige, der etwas dagegen tun kann. Open Subtitles وعندي .. هذا الشعور الوحيد.. كأنني الوحيد من يعرف..
    und ich habe die Antwort darauf, aber das ist für diesen Fall nicht relevant. Open Subtitles وعندي الجواب لكنه ليس له أي علاقة بالقضية
    Mein Japanisch ist besser und ich habe Erfahrung als Hausmädchen! Open Subtitles لغتي اليابانية هي الأفضل ، وعندي خبرة في أمور الخدم
    Glück habe ich Ihnen weg denn jetzt müssen Sie nicht mehr mit diesem Schlamassel beschäftigen, und ich habe eine Menge davon. Open Subtitles محظوظة بأني أرسلتك بعيداّ لأنه الآن لايجب عليك التعامل مع هذه الفوضى بعد الآن وعندي الكثير منها
    Ich weiß, was Sie tun und ich habe Beweise dafür. Open Subtitles أعرف ماذا كنتِ تفعلين؟ وعندي أدلة على ذلك
    Und Teil des Problems ist für Cody - der hier ist - 16 Jahre alt - und ich habe die Erlaubnis diese Zahl zu nennen. TED وجزء من المسألة بالنسبة لكودي-- الذي هو هنا وعمره ستة عشر عاما وعندي التصريح لتبديل هذا الرقم
    Es ist 0. 43 Uhr, und ich habe vier Songs für euch, hier auf KAB. Open Subtitles ... إنها 12: 43 ... وعندي أربعة أشياء في صف واحد هنا لكم
    Die Sache beschränkte sich nicht auf mich, und ich habe eine Liste als Beweis. Open Subtitles هذا هو أكبر من "نينو براون"ً وعندي ما يثبت ذلك
    Ich bin nicht verrückt, und ich habe einen wirklich guten Grund dafür, dich anzulügen. Open Subtitles لستُ مجنوناً، وعندي سبب وجيه لكذبي عليك
    Der Schöpfer aller Dinge wacht über mich. und ich habe ein gutes Pferd. Open Subtitles "فمُقدّر كلّ أمرٍ يحرسني، وعندي جواد أصيل"
    Doch, das warst du und ich habe Neuigkeiten für dich, Fräulein. Open Subtitles أجل,لقد كنت كذالك وعندي أخبار لكي,آنستي
    und ich habe die gefühlvollen Augen einer Kuh. Open Subtitles وعندي أعين مفعمة بالعاطفة كالبقرة
    Ich bin ein Erfinder und habe euch eine Geschichte zu erzählen. Open Subtitles أنا مخترع وعندي قصة لأرويها لكم أنا أعرف ومن ليس لديه قصة؟
    Nun bin ich geschieden und habe zwei Kinder. Open Subtitles انا مُطلق، وعندي طفلتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus