Empfangt das Engelsmal und lebt wieder ein Leben mit einer Zukunft. | Open Subtitles | خذ العلامة من الملائكة وعيش حياة مع المستقبل مرة أخرى |
Statt dessen können wir es als Sprungbrett benutzen, unsere besten Qualitäten zu entfesseln und glücklicher zu werden. | TED | على العكس، يمكن أن نستخدمها كنقطة انطلاق لإطلاق أفضل صفاتنا وعيش حياة أكثر سعادة |
Schnapp dir die Schönheit und lauf. | Open Subtitles | وعيش معها هذا هو الجمال واجرى ولا تنظر للوراء |
Sir, ich flehe Sie an. Bitte. Bitte, vergessen Sie das Mädchen und bauen Sie sich ein Leben auf. | Open Subtitles | سيدي ، أستجديك 0 0 0 رجاءً أنسي هذه الفتاه وعيش |
Nein, ich will damit sagen: "Geh fort und lebe mit mir." | Open Subtitles | إن ما أقوله هو غادرى هذا المكان، وعيش معى، وموتى معى، أفعلى كل شئ معى |
Also verdirb nicht alles und leb das Leben, das du leben musst! | Open Subtitles | لذا أرجو أن تكون مفيداً, أنــدريه لاتدمر كل شيء وعيش الحياة التي تريد أن تعيشها |
Sie können nach Hause gehen, ihr Leben leben und sich an Söhnen und Enkeln erfreuen. | Open Subtitles | بإمكانك العودة إلى المنزل، وعيش حياتك. والاستمتاع برفقة أبنائك وأحفادك. |
Sie können nach Hause gehen, ihr Leben leben und sich an Söhnen und Enkeln erfreuen. | Open Subtitles | بإمكانك العودة إلى المنزل، وعيش حياتك. والاستمتاع برفقة أبنائك وأحفادك. |
Ein kleiner Preis, um deinen Freund zu heilen, und ein Leben frei von einem Monster zu leben. | Open Subtitles | سعر بسيط مقابل معالجة صديقك وعيش حياة محررة من وحش. |
Du sagtest mir, dass ich wieder Liebe finden würde... und ich verstehe, dass du Zeit zum Heilen brauchst und um dein Leben ohne mich zu leben, und ich verstehe, wenn ich auf dich warten muss und das werde ich. | Open Subtitles | وأخبرتني أنّي سأجد الحب مجددًا. وسأتفهم إن احتجت وقتًا للاستشفاء وعيش حياتك بدوني سأتفهم إن اضطررت لانتظارك، وسأنتظر. |
Oder wir könnten einfach das Baby bekommen, unser Leben leben und glücklich sein. | Open Subtitles | أو يمكننا إنجاب طفل وعيش حياتنا ونكون سعيدين. |
Oder wir könnten einfach das Baby bekommen, unser Leben leben und glücklich sein. | Open Subtitles | أو يمكننا إنجاب طفل وعيش حياتنا ونكون سعيدين. |
Ihr hättet zu Hause bleiben und ein normales Leben leben sollen. | Open Subtitles | كان يجب عليكِ البقاء في "دورا" وعيش حياة طبيعية. |
Du hättest das Geld nehmen und gut leben können. | Open Subtitles | كان يمكنك أخد المال وعيش حياة رائعة. |
Du ziehst los, erlebst deine jugendlichen Abenteuer, und ich ziehe Tommy groß. | Open Subtitles | يمكنك المضيّ وعيش شبابك وأنا سأربّي (تومي) |
Du gehst wieder zu Lisa und wirst ein ganz normales Leben führen. | Open Subtitles | عليكَ إيجاد (ليزا)، وعيش حياة طبيعية ومثالية عدني يا (دين) |
Das, kombiniert mit einer Abneigung zum Töten und ihrer Angst ein schlechter Mensch zu werden, lässt den Schluss zu, dass Alex für den Agentenstatus nicht geeignet sein könnte. | Open Subtitles | وعيش حياة عادية، جنباً إلى جنب مع نفورها من القتل، وخوفها من أن تُصبح شخصاً شريراً ذلك يقودني إلى الخاتمة التي، تُشير إلى أن، (آليكس) قد لا تكون مناسبة لوضعية العميلة |
Sacromonte Omelette mit Leber und Kalbsbries. | Open Subtitles | بيض (ساكريمونتو) مع كبد وعيش محلي |