Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كافٍ ليس دلينا وقت كافٍ |
Ich habe nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت كافٍ.. |
Verbringt man genug Zeit in internationalen Gefahrgebieten lernt man, dass die schlimmsten Monster auf Erden einfach verdorbene, reiche Kinder sind. | Open Subtitles | قم بقضاء وقت كافٍ ,في مواقع دولية ساخنة وستتعلم بأن اسوأ المتوحشين على الأرض هم مجرد صبية أغنياء مدللين |
- Nun er gab uns den Schützen.. - Nicht genug Zeit - das hat ihn dazu getrieben. | Open Subtitles | لقد سلمنا القاتل لا يوجد وقت كافٍ ,هذا ما سيناله |
Was glauben Sie, reicht die Zeit? | Open Subtitles | ماذا تعتقد وقت كافٍ ؟ |
Dafür reicht die Zeit nicht. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كافٍ. |
- Wir haben keine Zeit für ein Gespräch, also die Kurzversion. | Open Subtitles | -حسناً ، ليس لدينا وقت كافٍ للجلوس ، لذا سوف تقومين بأدارة الموقف ، حسناً؟ |
Meiner Ansicht nach ist genug Zeit verstrichen für die Erholung von Arten, bestimmter Arten, die geschwächt waren oder vor dem Aussterben standen. | Open Subtitles | أشكرك سيدي الرئيس ...في رأيي، مرّ وقت كافٍ لاتخاذ القرار بالسماح بزيادة أعداد الأصناف... |
Ich brauche deine Hilfe, Mom. Ich habe wenig Zeit. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك أمي ليس لدي وقت كافٍ |
- Wer ist hier? - Wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كافٍ.. |
Ich hab nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت كافٍ. |
S.H.I.E.L.D., sie haben ihren Angriff begonnen, was bedeutet, dass wir nicht viel Zeit haben, bevor sie die Anlage zerstören. | Open Subtitles | (شيـلد)، لقد بدأوا هجومهم، وهذا يعني أنه لم يتبقَ لدينا وقت كافٍ قبل سحقهم للمجمع. |
- Melanie, leg dich bitte hin. Ich hab nicht mehr viel Zeit... | Open Subtitles | (ميلاني) استلقي الآن رجاءاَ ليس لدي وقت كافٍ |
Laut meiner Algorithmen war das genug Zeit... damit sich die Umwelt regenerieren konnte... nachdem die Menschheit ausgestorben war und sie nicht mehr zerstörte. | Open Subtitles | فوفقًا لمعادلاتي فهذا وقت كافٍ لتستعيد البيئة وضعها الطبيعي. وليزدهر الكوكب بعد أن انقرض البشر وتوقفوا عن تدميره. |
Text: "Es gibt gerade genug Zeit, deinen Umhang zu bügeln, und zurück in den Himmel mit dir." | TED | نص: "لا يوجد وقت كافٍ لك إلا أن تكوي ردائك.. لتعود مجدداً نحو السماء" |
Das ist eine Sicherung gegen eine Virusattacke. - Molly, wir können jemanden reinschicken! - Dazu reicht die Zeit nicht! | Open Subtitles | كي تتجاوز "بن" إنه زر أمان ضد هجوم فيروسي مولي" يمكنا ان نرسل أحد للداخل" - ليس هناك وقت كافٍ - يمكني فعلها، يمكني إستخدام مجساتي الحرارية |
Ich dachte, Sie würden mit Sara feiern. Ja, da ist noch genug Zeit für. | Open Subtitles | .ظننتك ستخرج مع (سارّة) للاحتفال - .أجل، وثمّة وقت كافٍ للقيام بذلك - |
Es ist genug Zeit für beides, Walter. | Open Subtitles | -هُناك وقت كافٍ لها للقيام بالأمرين يا (والتر ). |
Komm. Wir haben wenig Zeit. | Open Subtitles | هيا , ليس لدينا وقت كافٍ |