Ich habe einige Bundesstaaten besucht und ich war der einzige Mensch dort. | TED | أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك. |
Wir hätten sie ein paar Mal fast verloren, und ich war mit meinem Bruder jeden Tag dort. | TED | كادت تموت عدة مرات، وقد كنت هناك مع أخي في كل يوم. |
Mein Leben ist mir wichtig Und ich habe und werde es dir immer anvertrauen. | Open Subtitles | حياتي تهمني وقد كنت وما زلت دائما ائتمنك عليها |
Bridey sagte, sie war hier Und du warst... | Open Subtitles | برايدي قالت انها جاءت اليك من يومين وقد كنت |
Und ich hatte Glück, weil ich viele Optionen hatte. | TED | وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات. |
Wir haben uns vor zwei Monaten kennengelernt Und du hattest es da bereits. | Open Subtitles | التقينا منذ شهرين، وقد كنت تملكه فعليًّا. |
und ich war in allen Punkten schuldig, also war ich selbst daran Schuld. | TED | وقد كنت مذنبًة في كل هذه الأشياء، لذلك كان لا بدّ أن يكون العار من نصيبي أنا. |
Wir waren eine sehr eng verbundene Familie und ich war am Boden zerstört. | TED | فقد كنّا عائلة مترابطة، وقد كنت محطماً. |
und ich war ganz kurz davor, diese Botschaft zu verinnerlichen, dass ich es nicht wert war. | TED | وقد كنت على مقربة من استيعاب تلك الرسالة، أنّني لا أستحق. |
Okay. Diese Bergsteiger waren oben in der Nähe des Gipfels, an diesem Gipfelgrat, den Sie da oben sehen, und ich war hier unten in Lager 3. | TED | حسناً . هنا المتسلقون بالقرب من القمة على طول حافة القيمة التي ترونها هنا وقد كنت أنا هنا في المخيم الثالث |
Und Dom hab ich's auch gesagt, denn sie haben meinen Tisch in diesem Jahr schon vier Mal verrückt, und ich war mal beim Fenster und ich konnte die Eichhörnchen sehen, die sich heirateten. | Open Subtitles | ولقد أخبرت دوم ايضاً بذلك لأنهم قاموا بتغيير مكان مكتبي اربع مرات هذا العام وقد كنت اجلس بجوار النافذه سابقاً |
Weißt du, ich hab Travis mal gebabysittet, als er 12 war, Und ich habe ihn möglicherweise 9½ Wochen sehen lassen. | Open Subtitles | وقد كنت أو لم أكن أراقبه جيداً في أحد الأسابيع |
Und ich habe mir so sehr gewünscht, mein Vater hätte das getan, denn Nathan hat es mir nicht einfach gemacht. | Open Subtitles | وقد كنت آمل كثيراً أن يكون أبي بدلاً عنه.. |
Und ich habe es so hart versucht, so unglaublich hart höflich zu sein und perfekt und zu beweisen, dass wir etwas gemeinsam haben. | Open Subtitles | وقد كنت أحاول بشدة بشدة غير معقوله أن أكون مهذبه ومثالية لكي أثبت أن بيننا أمورا مشتركه |
Ich habe es von dir gekauft Und du warst froh, sie verkaufen zu können. | Open Subtitles | انا اشتريته متك وقد كنت راضِ جدا في بيعه |
Und du warst schon genauso lange schwer mit Gold. Warum schlägst du also erst jetzt so eine Vereinigung vor? | Open Subtitles | وقد كنت غنياً منذ ذاك اليوم، لمَ تقترح هذا الاتحاد الآن ؟ |
Ich hab dir gesagt, Werbung bringt Kunden Und ich hatte Recht. | Open Subtitles | أخبرتك أن الإعلانات ستقود العملاء وقد كنت محقاً |
Also wie schon gesagt, ich komme von SmithJohnson, Und ich hatte gehofft, dass Dr. Cornish ein paar Minuten... | Open Subtitles | يم كما قلت سابقاً أنا من شركة سميث جونسون وقد كنت آمل |
Und du hattest recht, ich habe immer noch... eine Menge zu lernen. | Open Subtitles | وقد كنت على حق لازال لدي الكثير لأتعلمه |
Ja, Und du hattest so recht. | Open Subtitles | نعم , وقد كنت مٌحقة تماماً |
Immer kam was dazwischen. Dabei war ich eine gute Schülerin. | Open Subtitles | كانت تظهر دائما بعد الطوارئ وقد كنت طالبة ذكية |