ويكيبيديا

    "وقررنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und entschieden
        
    • und wir
        
    • wir entschieden
        
    • wir beschlossen
        
    • haben beschlossen
        
    • haben entschieden
        
    Wir betrieben etwas Marktforschung und entschieden dann, nicht weiterzumachen. Open Subtitles لقد اجرينا دراسة للسوق. وقررنا الا نستمر قدما فى هذا الامر
    Wir wogen das Angebot ab und entschieden, dass der einzige Weg um die Open Subtitles حيث جاريناه في عرضه وقررنا بأن سبيلنا الوحيدة لكي نوقف
    Wir hatten ein wundervolles Leben dort, und wir entschieden, etwas außergewöhnliches zu machen. TED عشنا حياة رائعة هناك، وقررنا أن نفعل شيئا غير إعتيادي.
    Wir tauschten also Visitenkarten aus, und telefonierten mehrere Male miteinander und wir beschlossen, diese Organisation ins Leben zu rufen: Freunde der Hochbahn. TED وهكذا تبادلنا بطاقات الأعمال، وواصلنا الإتصال ببعضنا البعض وقررنا أن نبدأ منظمة، أصدقاء الهايلاين.
    Eric und ich haben beschlossen, das wiederzuverwenden, was wir für Debian geschrieben hatten und als die Open Source Definition umzubenennen. Open Subtitles وقررنا انا و ايرك ان نعيد عنونة ما كتبنا لديبيان بتعريف المصادر المفتوحة
    und wir haben entschieden, dass wir in den nächsten drei Jahren das Volumen des zertifizierten Materials verdoppeln werden, das wir durch unser Unternehmen führen. TED وقررنا أنه خلال السنوات الثلاث المقبلة، سنضاعف حجم المواد المعتمدة التي نستخدمها في عملنا.
    Und zweitens haben wir beide es besprochen und entschieden, dass... Open Subtitles والأمر الثانى ، أننا ناقشنا الأمر وقررنا أن ... ميشيل ليست خطيرة؟
    Nun, ähm, wir sahen uns Ihre frühere Naht an und entschieden, die Xiphoid-Öffnung seitlich davon zu platzieren. Open Subtitles حسنا، ألقينا نظرة على جروحك السابقة وقررنا وضع المنظار الرهابي وحشي ذلك...
    Wir haben darüber gesprochen und entschieden, dass... Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا سابقاً ، وقررنا ..
    Wir haben uns vorher getroffen und entschieden, eine offene Beziehung zu führen. Open Subtitles -لقد تقابلنا سابقاً وقررنا أن نخوض علاقة مفتوحة
    wir entschieden uns, New York als Modell zu nehmen und schauten uns Lower Manhattan an. TED وقررنا التجربة في نيويورك ونظرنا الى مانهاتن السفلى
    Und in 1989, wie ich mich erinnere, ich war in Philadelphia mit -- um meine Freundin zu besuchen, und wir entschieden uns, aus keinem bestimmten Grund, diesen Film zu sehen. TED في عام 1989 الطريقة التي اذكرها كنت في فيلادلفيا مع ازور صديقتي وقررنا من دون قصد أن نذهب لرؤية هذا الفيلم
    wir beschlossen keinen Ärger zu machen und nicht darüber zu sprechen. TED وقررنا أن نبقى أنفسنا بعيداً عن المشاكل وان لا نتكلم عنها
    Vor ein paar Jahren begann ich, mit den Erfindern der Software zu arbeiten und wir beschlossen, eine verrückte Idee zu verfolgen. TED وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة
    Das hab ich dann 'ner Freundin erzählt und wir haben beschlossen, mit der Kellnerei aufzuhören und das beruflich zu machen. Open Subtitles وبعدها أخبرت صديقتي وقررنا أن نتوقف عن إنتظار الأشياء والقيام بهذا العمل للحصول على المال
    Jedenfalls haben wir darüber geredet, ich und Chloe und wir haben beschlossen, die Standard Ehegelübde zu nehmen, die sind ok. Open Subtitles على أى حال أنا تحدثت عنها أنا وكلوى وقررنا أن يكون الزواج بالنذور المعتاده لا بأس بهم
    und wir haben entschieden, jede Nacht einen AFI Top100-Film zu schauen. Open Subtitles وقررنا بأننا سنقوم بهذا حيث نشاهد كل ليلة أحد أفضل 100 فيلم طبقاً لمعهد الفيلم الأمريكي
    Dein Dad und ich haben darüber nachgedacht, und wir haben entschieden, du kannst deine Spange rausmachen lassen, wenn du willst. Open Subtitles حسناً أباك وأنا فكرنا بالأمر وقررنا أنه يمكنك إزالة تقويم أسنانك إذا أردت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد