Die Tatsache, dass es eine qualvolle lange Pause gab, oder dass sie mich mit ihrem Blick töten wollte? | Open Subtitles | ، حقيقة أنه كان هناك وقفة طويلة مؤلمة أو أنها بدت و كأنها ترغب بقتلي بهذه السكينة ؟ |
Dann eine kurze Pause und es beginnt von Neuem, Sir. | Open Subtitles | - سيكون هناك وقفة سريعة، وسيبدأ ثانية، سيدي |
- Aber eigentlich war da diese peinliche Pause, die ich gebrochen habe, indem ich "Okay" gesagt habe. | Open Subtitles | بالغالب كانت هناك وقفة حاسمة "وأنا كسرتها بقولي "حسناً |
Dann kam eine lange Pause. | TED | وكانت هناك وقفة زمنية طويلة |
Aber ich wollte mich mit diesen Jungs nicht über Wortbedeutungen streiten, also sagte ich nach einer langen, unkomfortablen Pause: "Ja, ich fühle mich sehr geliebt." | TED | ولكن لم أكن أريد أن اتجادل لغويا مع هؤلاء الأولاد، ثم بعد وقفة طويلة وغير مريحة للغاية ، قلت "نعم ، نعم ، أنا أشعر بحبه جدا." |
Ich mache eine Pause vor der letzten Ziffer. | Open Subtitles | وقفة قبل الرقم الأخير |
Wieder zurück auf Jeff und mit der Pause nach dem Wort "fühlte" ausblenden. | Open Subtitles | (ثم ارجع إلى (جيف "ثم ضع وقفة بعد كلمة "أحسست |
- Nur eine kleine Pause, das ist alles. | Open Subtitles | مجرد وقفة صغيرة هذا كل شيء |
Beethoven bestand darauf, dass es "attacca" gespielt wird. Ohne Pause. | Open Subtitles | أصرَّ (بيتهوفن) على أن تُعزف بتتالي سريع دون وقفة. |
Wenn wir so lange ohne Pause spielen, verstimmen sich die Instrumente, jedes auf seine eigene Weise. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ذلك يعني أن هذا العزف لمدّة طويلة دون وقفة... آلاتنا الموسيقيّة ستخرج عن اللحن كلّ منها في إتجاه مختلف تماماً. |
Opus 131 "attacca" spielen. Ohne Pause. | Open Subtitles | المقطوعة رقم 131، بتتالي سريع دون وقفة! |
Caitlin, ich mache Pause. Cool. | Open Subtitles | كيتلين، واتخاذ وقفة. |
- War das die Pause? | Open Subtitles | هل كانت هذهِ وقفة ؟ |
Pause. | Open Subtitles | وقفة. |
Da Pause. | Open Subtitles | وقفة هناك. |