ويكيبيديا

    "وقمتَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und
        
    • haben
        
    Zeug ist, und du es zurück kriegst, lässt du uns dann in Ruhe? Open Subtitles أغراضك وقمتَ بستعادته هل ستتركنا وشأننا ؟
    Random, sie saßen im Gefängnis und eine Woche nach der Entlassung, sind Sie in eine Wohnung eingebrochen. Open Subtitles وخلال أسبوع تمّ الإفراج عنكَ وقمتَ بالدخول إلى شقة شخص ما
    Hat er sie nur fallen gelassen, und Sie haben sie höflich für ihn aufgehoben? Open Subtitles هل حدث وأن أسقطها وقمتَ بكلّ أدب بإلتقاطها له؟
    Mit allem gebührenden Respekt, Mr. Secretary, sie bringen jemanden von denen in mein Team, und Sie haben meine Agentin bei denen untergebracht. Open Subtitles مع كامل احترامي، سيّدي الوزير، أنت تضمّ شخصاً منهم لفريقي وقمتَ بضمّ عميلتي لفريقهم، يجب أن أعرف الآن
    Sie hatten einen Traum und ließen ihn wahr werden. Open Subtitles جيد بالنسبة لك كان عندكَ حلم, وقمتَ بتحقيقه
    Du hast panisch geschrien und meine Schwester vorgeschoben. Open Subtitles بل كانت صرخة عالية. وقمتَ بدفع أختي بعيدًا.
    - Doch, haben Sie. Dann stiegen Sie in Ihr Auto und fuhren zurück in Ihr Büro. Open Subtitles ثم بعدها صعدت لسيارتك وقمتَ بقيادتها إلى ان عدتَ إلى مكتبك
    Ich verstehe das nicht. Sie beschatten mich und dann buchten Sie mich ein. Open Subtitles أنا لا أفهم، أنتَ قمتَ بتعقّبي، وقمتَ بالقبضِ عليّ.
    Sie brachten mir her und fesselten mich, damit Sie mich über meine Organisation befragen können? Open Subtitles لكنك أحضرتني هنا وقمتَ بربطي لتسألني بشأن منظمتي؟
    Das jemand Hilfe brauchte, und Sie geholfen haben? Open Subtitles وأن شخص ما طلب منك المساعدة وقمتَ بمساعدته؟
    Ich bin für zwei Stunden weg und du hast zwei Razzien durchgeführt. Open Subtitles لقد غبتُ لساعتين، وقمتَ بشنّ غارتين
    und nebenbei haben Sie einfach noch einen dieser Anhänger mitgehen lassen? Open Subtitles وقمتَ بخنق إحد اولئك الحراس بسهولة؟
    und sie haben den Luftröhrenschnitt bei dem Mann gemacht? Open Subtitles وقمتَ بإسعاف الرّجال قبلك؟
    Du warst mein Partner und hast mich ausgeliefert. Open Subtitles لقد كنتَ شريكي وقمتَ ببيعي
    Meinen Sie den Vertrag mit Bristol-Myers über 29.000 Dollar pro Folge... und den Rechten am Negativ? Open Subtitles هل تشير إلى تلكَ الصفقة جلبتها لك حيثُ عرضَ (بريستول مايرز) عليك دفع 29 ألف على كُل حلقة وقمتَ برفض الصفقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد