ويكيبيديا

    "وكأنّنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • als hätten
        
    • es wie
        
    • als wären
        
    Wir reden hier über geronnenes Blut, als hätten wir ein Date und erzählen uns unsere ersten sexuellen Erfahrungen. Open Subtitles تأمّل حالنا ونحن نتحدّث عن الدم والعنف وكأنّنا في موعدٍ ونتبادل تجربتنا الجنسيّة الأولى
    Es sieht bestimmt so aus, als hätten wir nicht viel verloren. Aber das haben wir. Open Subtitles أوقن أنّه يبدو وكأنّنا لم نخسر الكثير، لكنّنا خسرنا الكثير.
    Wir brauchen gefälschte Preisschilder und Wachspapier für die Hühner, damit es so aussieht, als hätten wir sie beim Fleischer gekauft. Open Subtitles يجب أن نجلب بطاقات سعر مزيفة ونضعهم على الدجاج... حتّى يبدو وكأنّنا ابتعناهم من متجر الجزارة.
    Ja, ich meine, es wie nach einem Erdbeben. Open Subtitles أجل، وكأنّنا في فترة لاحقة لزلزال، وكلّ الدوائر عليها تحميل زائد.
    Und solange er so klein ist, ist es wie die Suche nach einer Nadel in einem Heuschober. Open Subtitles وما دام صغيرًا، فيبدو وكأنّنا نبحث عن إبرة في مدينة من أكوام القشّ.
    Oder sogar mich. Aber stattdessen gaben Sie einen Mord-Auftrag, als wären wir ein Problem, das gelöst werden muss. Open Subtitles لكن بدلًا من ذلك، لقد أمرتَ بالقتل، وكأنّنا مشكلة بحاجة إلى حلٍّ.
    Und dann... tat sie so, als wären wir daran schuld. Open Subtitles فحكمت علينا بأبد من النهم للدماء، ثم تصرّفت وكأنّنا الملومون.
    Tut mir leid, aber es wird einfach nie klappen. als hätten wir verschiedene Religionen, wie... Open Subtitles أعتذر، هذا لن يفلح إطلاقًا، وكأنّنا ربّينا في ديانات مختلفة، مثل...
    "Sich vorstellen" klingt, als wären wir eine Tanztruppe. Open Subtitles اختبار الآداء يجعلنا نبدو وكأنّنا فرقة رقص من نوع ما.
    als wären wir eine richtige Stadt! Open Subtitles وكأنّنا في مدينة حقيقية تقريباً
    Klaus verhält sich, als wären wir an seiner Leine. Glaubst du, die Jungs merken das nicht? Open Subtitles يتصرف (كلاوس) وكأنّنا خدمه، أتحسب رجالنا لا يدركون ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد