Beim Tanzen zu ihrer Musik, brach ich mir beinahe das Bein. | TED | وكدت أكسر رجلي من فرط الرقص على موسيقاه. |
Oliver, ich weiß noch, nach dem Tod meines Vaters war ich so wütend, dass ich beinahe alle Grenzen überschritten hätte. | Open Subtitles | أتذكر حين مات أبي. كنت غاضباً للغاية، وكدت أتجاوز حداً لا عودة بعده. |
Aber jetzt ist der Grill ins Schleudern geraten, hätte beinahe die Hecktür eines Autos auf der anderen Spur erwischt. | Open Subtitles | بالكاد أخطئتني. ولكن السيارة تأرجحت وكدت أن أصدم سيارة أخرى على الخط الثاني. |
Ich bin aufs Damenklo und habe fast ins Waschbecken gepinkelt. | Open Subtitles | ذهبت لدورة مياه النساء وكدت أتبول في المغسلة، أنا في ورطة يا رجل |
Mehr oder weniger mit dem Fakt auseinandersetzen, dass Brooke wegen mir verhaftet wurde, und fast das Unternehmen verloren hat. | Open Subtitles | الكثير من التعامل مع حقيقة أنني تسببت في إعتقال بروك وكدت أن أخسر الشركة |
Morgen ist mein Hochzeitstag, den ich beinah' vergessen hab'. | Open Subtitles | غداً ذكرى زواجي، وكدت أن أنساها |
Du hättest fast alles ruiniert. | Open Subtitles | اخبرتك بشيء وكدت تفسدين كل شيء |
Ich wollte Rache, habe mir den Vampirvirus eingefangen und hätte fast meinen letzten Freund getötet. | Open Subtitles | وددت الثأر، فحُقنت بفيروس مصّاص الدماء وكدت أقتل صديقي الأخير. |
Ich wurde entführt, beinahe durch einen Psychopathen umgebracht, und mein Freund ist gestorben. | Open Subtitles | اُختطفت وكدت اُقتَل من قبل مختلّ وقد مات خليلي. |
Bist beinahe in meinen Armen verblutet. | Open Subtitles | وكدت تموتين بين ذراعي ولو وجودك بالمختبر |
Die Feuer sind kaum angezunden, überall liegt Staub und Sie haben meine Stiefel beinahe zerstört, als Sie den Dreck abkratzten. | Open Subtitles | لم تشغلي نيران التدفئة وثمة غبار في كل مكان وكدت تدمرين حذائي بتجريف الطين منه |
- Ich habe einen Job für jemanden erledigt. Wurde beinahe geschlagen, beinahe. | Open Subtitles | كنت أؤدّي عملًا لشخص ما، وكدت أُهزم، كدت. |
Der Vertrag wurde ausgearbeitet ohne meine Anwesenheit und ich hätte ihn beinahe vergessen. | Open Subtitles | هذه الأوراق سُجلت بدون حضوري، وكدت أنسى |
Erst habe ich ihn für einen Vampir gehalten. Und beinahe auch getötet. | Open Subtitles | خلته مصاص دماء في البداية وكدت أقتله |
Wissen Sie, man hat da diese Gedanken und kriegt sie beinahe zu fassen. | Open Subtitles | ...أتعلمين لديك تلك الأفكار, وكدت أن تفهمها |
- Hört mal, gerade ihr zwei dürft bei mir keine Psychoanalyse machen. Ich habe Carolines Vater und beinahe Meredith umgebracht. | Open Subtitles | أنتَ بالذات ليس لكَ تقييمي نفسيّاً، إنّي قتلتُ والد (كارولين)، وكدت أقتل (ميردث). |
Also habe ich in einem Tag meine Eltern zerstört, wurde von meiner besten Freundin vor die Tür gesetzt, habe meinen Ex-Freund obdachlos gemacht und habe fast mein eigenes Apartment niedergebrannt. | Open Subtitles | اذاً في يوم واحد دمرت والداي وطرت من قبل صديقتي العزيزة وجعلت صديقي السابق مشرد وكدت احرق شقتي |
Ich habe fast meine ganze Wohnung abgefackelt. | Open Subtitles | وكدت أحرق شقتي بأكملها في ذلك اليوم. |
Ich habe fast meinen Kaffee verschüttet. | Open Subtitles | وكدت أسكب قهوتي |
Ich weiß, dass du diese Emotionen hast, weil sie einen Gigolo angeheuert und fast dich bekommen hat. | Open Subtitles | أعرف أن مشاعرك مضطربة، كونها وظفت عاهر، وكدت تقع أنت |
Da hab ich solches Heimweh gekriegt, dass ich beinah geweint habe. | Open Subtitles | شعرت بالحنين لبلدي وكدت أبكي. |
Du hättest fast ihren Bruder getötet. Du hättest sie beinahe getötet. Du bist eine Witzfigur, Damon. | Open Subtitles | كدت تقتل أخاها، وكدت تقتلها، إن أنت إلّا أضحوكة يا (دايمُن). |
Ich hab ihn begrüßt, uns kurz unterhalten und hätte fast schon Schluss gemacht. | Open Subtitles | القيت عليه السلام وتحدثنا لدقيقه وكدت افسد الامر |