ويكيبيديا

    "وكلما زاد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • je mehr
        
    • desto mehr
        
    • und je
        
    je mehr ich arbeite, um erfolgreich zu sein, desto mehr muss mich arbeiten. TED وكلما زاد الجهد في العمل من أجل النجاح، وكلما زادت حاجتي العمل،
    je mehr sich behandeln lassen, umso mehr lernt die Wissenschaft über die Depression und desto besser werden die Therapien. TED وكلما زاد عدد المرضى الذين يقبلوا الخضوع للعلاج كلما عرف العلماء أكثر عن الإكتئاب، وبالتالي، يتحسن العلاج.
    und je erfolgreicher sie sind, je mehr Macht sie anhäufen, desto unglücklicher sind sie. TED وكلما نجحوا أكثر، وكلما زاد نفوذهم، كلما قلّت سعادتهم.
    Je berühmter das Ziel, desto mehr Geld kommt rein, und desto mehr Leute versuchen es. Open Subtitles كلما كانت سمعة الهدف سيئة كلما زاد التبرع بالأموال وكلما زاد عدد الأشخاص الذين سيحاولوا قتلها
    Also, wir wissen, dass diese Gruppe beteiligt ist, und je länger das dauert, desto weniger wahrscheinlich werden wir Monroe lebend finden. Open Subtitles لذا نحن متاكدين ان هذه المجموعه متورطه , وكلما زاد الوقت , قل احتمال اننا سنجد مونرو على قيد الحياه
    je mehr verkaufen, desto größer der Gewinn. Open Subtitles وكلما زاد الناس الذين يبيعون، كلما زاد الربح
    je mehr Staaten ihre Zuständigkeit für derartige Verbrechen begründen, desto stärker wird der Grundsatz bekräftigt, dass die Staaten selbst primär das Recht und die Pflicht haben, diejenigen, die solche Verbrechen begehen, zur Rechenschaft zu ziehen. UN وكلما زاد عدد الدول التي تصبح لها ولاية على تلك الجرائم، ازدادت قوة تأكيد المبدأ القاضي بأن الدول لها الحق الأول والواجب الرئيسي في تحميل الذين يرتكبون هذه الجرائم مسؤولية ارتكابها.
    Die heutige globalisierte und multipolare Welt zeichnet sich dagegen dadurch aus, dass gemeinsame demokratische Werte kein Garant dafür sind, dass man sich über substantielle Fragen der internationalen Politik einig ist. je mehr Demokratien es gibt, desto mehr Raum für Interessenskonflikte und Unterschiede gibt es zwischen den demokratischen Ländern. News-Commentary وعلى النقيض من هذا فإن إحدى السمات الأساسية في عالم اليوم المتعدد الأقطاب الذي تحكمه العولمة أن القيم الديمقراطية المشتركة لا تضمن الاتفاق حول مسائل جوهرية في السياسية الدولية. وكلما زاد عدد الديمقراطيات، كلما كان من المرجح أن تنشأ الصراعات وتضارب المصالح بين الدول الديمقراطية.
    Und je mehr du über uns weißt, desto schrecklicher wird es. Open Subtitles وكلما زاد ما تعرفه عنا وجدت الأمر أكثر فظاعة!
    - je mehr wir sind, desto besser. Open Subtitles وكلما زاد عدد الرجال زادت فرص النجاح
    Um eines klar zu stellen: Je erfolgreicher ich werde, je mehr Sendungen, je mehr Episoden, je mehr überwundene Grenzen, desto mehr Arbeit gibt es, desto mehr Dinge gleichzeitig, desto mehr beobachten mich, umso mehr schreibe ich Geschichte, umso mehr Erwartungen gibt es. TED ولكن هناك شيء: كلما ازدت نجاحاً، كلما زادت البرامج، والحلقات، وكلما تكسرت العوائق والصعوبات. وكلما زاد العمل المطلوب، وكلما زاد عدد المشاريع، وكلما زادت أعين الناس علي، وكلما حدق في التاريخ. وكلما زادت التوقعات.
    Kurz, je mehr Ausrüstung und Infrastruktur ein Land einrichtet, desto mehr davon steht seinem Volk als Arbeitsgrundlage zur Verfügung. Darüber hinaus lernt ein Land umso mehr über die neueste Technologie, je mehr es in die Ausrüstung investiert – und dieser Lernprozess ist sehr effektiv und praxisnah. News-Commentary نستطيع أن نقول باختصار إن الدولة كلما زادت من معدلات إنشاء المعدات الجديدة والبنية الأساسية كلما زادت أدوات العمل التي يستطيع عمالها استخدامها، وكلما زاد استثمار الدولة في المعدات كلما زاد اطلاعها على آخر ما أنتجته التكنولوجيا الحديثة ـ فيكون اطلاعها هذا فعالاً حيث يتم من خلال الخبرة العملية.
    je mehr Geld eingebracht wird und je mehr Menschen kommen, desto besser steht Daniel als neuer CEO da. Open Subtitles وكلما زاد ثراء الحاضرين كلما انعكس ذلك بشكل إيجابي على (دانيال) كمدير تنفيذي
    je mehr Mitglieder an Bord sind, ehe ich Präsident Petrov treffe... desto schneller wird diese Sache gelöst. Open Subtitles وكلما زاد عدد الأعضاء المتعاونين قبل لقائي الرئيس (بتروف) ستحل هذه المشكلة نفسها بنفسها
    und je öfter es passierte, desto schmerzhafter wurden sie. Open Subtitles وكلما زاد حدوثها، كلما زاد ألمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد