jeden Tag reißen Sie mehr Menschen in den Strudel Ihrer eigenen Verwirrung. | Open Subtitles | وكل يوم تقوم بسحب المزيد والمزيد من الناس بداخل دوامة أرتباكك |
Und er beobachtete sie jeden Tag und es sah so aus, als ob sie zu den Menschen redete. | TED | وكل يوم كان يراقبها, وكان يبدو كأنها تتحدث إلي الناس. |
Jede Stunde des Tages, jeden Tag Ihres Lebens, bis Sie auf Ihrem Sterbebett liegen, was dann zehn Jahr später eintreten wird als es sonst passiert wäre. | TED | كل ساعة من اليوم، وكل يوم في حياتكم وصولا الى فراش الموت الخاص بكم والذي سيكون بعد عشر سنوات من المتوقع |
Über mir zogen die Sterne dahin und Jeder Tag war so lang wie ein Lebensalter auf der Erde. | Open Subtitles | دارت النجوم من فوقي وكل يوم كان طويل بطول عمر الأرض كلها |
Wir sind dabei, ins All zu fliegen, wo wir jede Minute an jedem Tag für die nächsten fünf Jahre auf die Probe gestellt werden. | Open Subtitles | نحن علي وشك التوجة للفضاء حيث سيتم إختبارنا كل دقيقة وكل يوم للخمسة سنوات المقبلة |
Das Maifest war heiter und Ostern sehr schön... und an jedem Sankt Fizzin gab es Fizzin-Fasan. | Open Subtitles | يوم الشجرة كان جميلاً وعيد الفصح كان لطيفاً وكل يوم القديس فيزّين كان يأكل حلوا الدراج فوران |
Ich war diese Woche jeden Tag hier und jeden Tag höre ich dasselbe. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طيلة الأسبوع وكل يوم أسمع الشيء ذاته |
jeden Tag versuchte sie einen Weg zu finden, der Höhle zu entkommen. | Open Subtitles | وكل يوم من الأيام فى ذلك الكهف المرعب الفتاه حاولت إكتشاف طريقه للهروب |
jeden Tag hab ich daran gedacht und daran, wie ich hierher kommen würde, um dein Leben zu ruinieren wie du meins. | Open Subtitles | كل يوم أتذكر وكل يوم فكرت كيف أنني بطريقة ما أصل إلي هنا وأفسد حياتك كما أفسدتي حياتي |
Ich würde euch jeden Tag ansehen. | Open Subtitles | لا.. انا ساتى غدا وكل يوم بعد ذلك لرؤيتك0 |
Ich verdiene meinen Lebensunterhalt als Anästhesist... und jeden Tag, wenn ich meine Patienten in Schlaf versetze,... frage ich mich in gewisser Weise, wo sie hingehen und in erster Linie, warum sie dort sind. | Open Subtitles | أكسب عيشي كأخصّائي تخدير وكل يوم أجعل فيه مرضاي ينامون يتكون لدي نوع من التساؤل : |
jeden Tag wirst du Berichte einreichen,... in denen steht, dass es keinen weiteren Kontakt mit dem Mörder gab. | Open Subtitles | وكل يوم ستـُرسِل للمحكمة تقاريرا تذكر فيها عدم ورود إتصال آخر من السفّاح |
Und jeden Tag werden Millionen von 14-Jährigen schwanger, ohne es zu wollen. | Open Subtitles | وكل يوم مليون بنت بعمر الرابعة عشر تصبححاملبدونمحاولات. |
Denn das ist es, was ich jedes Mal tue, jeden Tag, jede Sekunde. | Open Subtitles | لأن هذا هو ماأفعله كل مرة وكل يوم وكل ثانية |
Schauen Sie, wir tragen alle Masken, wir alle und das jeden Tag. | Open Subtitles | إنظر، جميعنا نرتدي الأقنعة الجميع وكل يوم |
Max, komm' zurück, ich brauche dich morgen, und dann jeden Tag. | Open Subtitles | لهذا انا هنا , ماكس , ارجعي اريدكي ان تبقي مع الاطفال غدا وكل يوم |
Und zwar jeden Tag bis zum meinem Geburtstag. | Open Subtitles | أشياء كاستر، كل ليلة وكل يوم حتى موعد الأستحقاق |
Mit 5 Jahren beginnt ihre Ausbildung. jeden Tag bis Sonnenuntergang. | Open Subtitles | يبدءون تدريبهم في الخامسة وكل يوم يتدربون من الفجر حتى الغسق، |
Jeder Tag hat seine eigene Prüfung, wie ihr beide das schon gesehen habt. | Open Subtitles | أنكم ستواجهون بلايا كثيرة قبل دخول ملكوت السموات، وكل يوم له بلاياه كما اكتشفتم بأنفسكم |
Und bald ist Jeder Tag, als würde man eine Avocado durch die Käsereibe drücken. | Open Subtitles | وكل يوم هو كدفع الاوفوكادو خلال مبشرة الجبن |
Mary, ich denke jede Minute an jedem Tag an Dich. | Open Subtitles | ماري,افكر عنكي كل دقيقة وكل يوم |
und an jedem einzelnen dieser Tage, hast DU deine Familie belogen, nicht ich. | Open Subtitles | وكل يوم من هذه الايام كذبت على عائلتك ليس انا |