Sie waren bezaubernd, meine vier Admirale... mit ihren goldenen Epauletten und all diesen Federn. | Open Subtitles | كمكانوارائعين، ..أدميرالاتي الأربعة. برتبهم الذهبيةِ ..وكُلّ |
Harry und ich und all die anderen, wir sind nicht tot. | Open Subtitles | هاري وأنا وكُلّ شخص انت قْتلُته لَسنا موتى. |
-Wir müssen alle Zigeuner verhaften! und alle Männer ohne Frau und Kinder! | Open Subtitles | اعتقلوا كُلّ غجرىّ وشحاذ ٍ وكُلّ رجل أعزب بدون زوجة وعائلة |
Wir müssen alle Zigeuner verhaften! und alle Männer ohne Frau und Kinder! | Open Subtitles | اعتقلوا كُلّ غجرىّ وشحاذ ٍ وكُلّ رجل أعزب بدون زوجة وعائلة |
Wie der meine mich, und doch brauche ich Euch nur anzusehen... Und alles, woran ich glaubte, löst sich in nichts auf. | Open Subtitles | كلغم يَعمَلُ ني، ولحد الآن كُلّ آي يَجِبُ أَنْ يَنْظرُ إليك، وكُلّ شيء آي آمنَ بأبداً يَبْهتُ إلى لا شيءِ. |
- wegen der Seele und so. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ مدمَّرة بالذنوب مَع الروح وكُلّ هذا |
Und jedes Jahr schrieb er mir in die Hand: | Open Subtitles | وكُلّ سَنَة كان يكتب في يدي |
Wir haben ja mein Übergangsgeld und all deine potenziellen Patienten. | Open Subtitles | بين قطعِي وكُلّ كَ المرضى المحتملون، سَنَكُونُ بخير |
Bill wird diese Stadt verlassen und Sandra Dee und all die anderen Häschen in Hollywood treffen. | Open Subtitles | بيل سَيَتْركُ هذه البلدةِ وسيُقابلُ ساندرا دي وكُلّ الفتيات الجميلات الأخريات في هوليود. |
Dem Wind zuhören, der durch die Wälder das Tal hoch weht... und all das. | Open Subtitles | أستمعْ إلى الريحِ بينما تَمْرُّ من خلالِ الغابةِ فوق الوادي. وكُلّ ذلك. |
Ganz ehrlich, hätte sie nicht dasselbe getan wie Chuck und Vera und Ben und Mrs. Henson und Tom und all die anderen in ihren Häusern? | Open Subtitles | و هي بكل صراحة،قد أكتفت مثل تشوك و فيرا و بن و السيدة هينسون و توم. وكُلّ هؤلاء الناسِ في بيوتِهم؟ |
Ich rette die Welt, werfe mich für Liebe auf die sprichwörtliche Handgranate... aus Ehre und all den richtigen Gründen. | Open Subtitles | وأنا أُنقذ العالمَ، أرْمي بنفسي في القنبلة اليدوية المثالية للحبِّ الشرف وكُلّ أسباب الحقّ و على ماذا أَحصَلُ؟ |
Und sie sagten mir, wie Sie den Fall gelöst haben und all das, Adrian, und ich finde Sie einfach wundervoll. | Open Subtitles | هم أخبروني كيفك حَللتَ الحالة وكُلّ شيء، أدريان. أنا فقط أَعتقدُ بأنّك رائع. لا. |
- Also äh, danke, Gute Nacht, und alle guten Dinge enden einmal. - Ja. | Open Subtitles | الآن، شكراً لكم، ليلة سعيدة، وكُلّ الأشياء الجيدة تَنتهي. |
Peaches nahm Ballettunterricht, und alle Jungen sahen ihr durchs Fenster zu. | Open Subtitles | بيشيس تذهب للباليهِ وكُلّ الأولاد راقبوا خلال النافذةِ. |
und alle Kinder werden Grundschulen besuchen im Jahr 2311... | Open Subtitles | وكُلّ الأطفال سَيَكُونونُ في المدارس الإبتدائيةِ في سنة2311 |
Wissend, dass diese widerlich, ekelhaft Tiere sindBeschmutzungsich und alle, die sie berühren. | Open Subtitles | مع العلم أن هذا مقرف، الحيوانات المقرفة تدنّس أنفسها وكُلّ شخص يمسهم كلاّ |
Der Moment, wenn man jemanden küsst Und alles um einen verschwimmt. | Open Subtitles | ذلك الشيء, تلك اللحظة عندما تقبل شخصا ما وكُلّ شيء حولك يُصبحُ خافتا |
Und alles in der Blase wird vom normalen Zeitablauf abgeschnitten. | Open Subtitles | وكُلّ شيء ضمن الفقاعةِ يُقْطَعُ مِنْ التدفقِ الطبيعيِ للوقتِ. |
Auch wenn du nicht schwanger geworden wärst Und alles gelaufen wär wie geplant, hätt ich den Abschluss in Princeton nie geschafft. | Open Subtitles | البقعة اللامعة في كُلّ هذا الظلامِ وهكذا حتى حينما حَبلتَ وكُلّ شيء سارَ وفقَ الخطّةِ |
Früher spielten Live-Bands und so was. | Open Subtitles | تعودت على الحفلات الحية وكُلّ أنواع الهراء |
Und jedes Mal habe ich mich wieder an dich erinnert. | Open Subtitles | وكُلّ وقت كلمتُ نفسي عنك |