Ich könnte bei allem hier flashen und wir wären noch immer am Nullpunkt und hätten nichts. | Open Subtitles | يمكنني أن أومض على أي شيء هنا ولازلنا في المربع الأول ولا نستطيع فعل شيء |
Wir bleiben hier, eingeschlossen in diesem Hotel, und man könnte meinen, wir wären die einzigen Gäste. | Open Subtitles | ولازلنا محبوسَين في الفندق. ويبدو وكأننا الأشخاص الوحيدينَ فيه. |
- und der Satellit nicht. | Open Subtitles | ولازلنا فى انتظار الفحص الاخير من ميجور شيبرد. |
Wir machen es immer noch. All die Genies, die hier versammelt sind | TED | ولازلنا نقوم بذلك حتى جميع العباقرة الموجودون في هذه الغرفة |
Das wissen wir, wenn das Licht da rot aufleuchtet und wir immer noch hier sind. | Open Subtitles | سنعلم اذا أصبح الضوء أحمر ولازلنا هنا كم بقي لدينا؟ |
Obwohl wir einige materielle Sachen verloren haben, die wichtigste Sache ist, dass wir alle gerettet sind und wir uns immer noch gegenseitig haben, richtig? | Open Subtitles | حتى بالرغم من أننا خسرنا بعض الأشياء الماديه الشيء الأهم اننا جميعاً بخير ولازلنا نملك بعضنا البعض، صحيح؟ |
Wir glaubten, und tun dies noch, an die Versprechen... und den guten Glauben Seiner Majestät, des Königs. | Open Subtitles | لقد صدقنا, ولازلنا نصدق في الوعود والضمانات الكريمة من جلالة الملك |
Wir tauschen noch immer Weihnachstkarten und Familienphotos aus, jedes Jahr. | Open Subtitles | وتزوجنا.وربينا أطفالاً ولازلنا نتبادل كروت المعايدة لعيد الميلاد |
Wir haben ihnen unsere gesamte Kohle gegeben, die wir bisher in diesem Sommer verdient haben... und wir schulden ihnen immer noch etwa 6 Riesen. | Open Subtitles | لقد أعطيناهم كل الأموال اللتي ربحناها طوال هذا الصيف ولازلنا مدينين له بستة الآف دولار |
Wir haben 20 aktive Systeme, und wir wachsen schnell. | Open Subtitles | لدينا 20 نظاماً نشطاً، ولازلنا ننمو بسرعة. |
Dann haben wir uns zu dem hier entwickelt und überlebten. | Open Subtitles | ثم تطورنا إلى هيئتنا الحالية ولازلنا نحيا |
Wenn meine Erinnerungen anders geweckt werden und wir Antworten finden können, höre ich das gern. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يمكن أن يخبرني بطريقة أخرى لاستعادة ذكرياتي ولازلنا بحاجة الى الاجابات التي نحتاجها أنا ساستمع |
Wir verfolgten eine Spur, und wir verfolgen sie immernoch. | TED | كنا نعمل شيئاً، ولازلنا نعمل. |
So wie ich das empfinde, ist jeder ausgestrichene Tag ein weiterer Tag, den wir immer noch da sind, immer noch am Leben. | Open Subtitles | كُل ما أره فى كُل يوم أقوم بالتأشير عليه ثم يأتى اليوم الآخر االذى نوجد فيه هُنا . ولازلنا عَلى قيد الحياة |
Das tun wir immer noch nicht, weil wenn es um die Familie geht, wenn es um die Menschen geht, die wir alle lieben, sind wir alle angreifbar. | Open Subtitles | ولازلنا لا نفعل لأنه حينما يتعلق الأمر بالعائلة حين يتعلق الأمر بمن نحب فجميعنا عررضة للخطأ لا أحد منا معصوم من الخطأ |
Es wurde dunkel und wir rangen immer noch mit ihm. | Open Subtitles | حل الظلام ولازلنا نحاول معها |
Sag ihnen einfach, Alan und ich waren mit ihm saufen und wir feiern immer noch. | Open Subtitles | أخبرهم أني و (آلن) ثملنا معه، ولازلنا نحتفل |