Ich wusste nichts von deiner Familie oder der Vertreibung. Ihr Schmerz tut mir leid. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شىء عن عائلتك ولا عن طردهم أنا آسف على ألمهم |
Und wir sind nicht hier um über Puerto Rico oder die Vergangenheit zu reden. | TED | ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي .. |
Reden Sie nicht von den Zylindern oder dem Motor. Sie werden ja nie die Haube öffnen. | Open Subtitles | لاتتكلم عن الاسطوانا ولا عن المحرك فهي لن تفتح غطاء محرك السيارة. |
Du sprichst mit ihr nicht über mich. - Wenn du über mich oder das, was hier läuft, redest... dann sind wir zwei fertig. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً عني ولا عن مايحدث في هذا البيت لها أو لأي شخص |
Nichts über Morde oder Bandenkriege. | Open Subtitles | لا تذكري أيّ شيء عن آخر الجرائِم ولا عن قتل العصابات |
Wir hängen schon seit zwei Monaten zusammen ab. Ich weiß nichts über dich oder deine Familie. | Open Subtitles | إنّنا معًا منذ شهرين حتّى الآن، ولا أعرف شيئًا عنك ولا عن أهلك. |
Wie ich schon sagte, ich weiß nicht, was passiert ist oder wo ich war, ich bin einfach in einer Seitenstraße aufgewacht. | Open Subtitles | .مثلما قلت لا أعرف ما حصل ولا عن مكان تواجدي حينها استيقظت بجانب الشارع فحسب |
Ich bin nicht verantwortlich für ihren Drogenkonsum, oder für irgendwelche Neigungen, die ich vielleicht von ihr geerbt habe. | Open Subtitles | انا لست المسؤول عن تعاطيها ولا عن اي من الميول التي من المحتمل اني ورثتها منها |
"Niemand wusste, woher sie kam oder wer ihre Eltern waren. | Open Subtitles | لا أحد يعلم من أين جاءت، ولا عن هوية والدها |
Die Geschichte, das Thema konnte ich nicht lassen, weil ich überall diese Frauen traf, über die niemand etwas zu wissen schien, oder das nicht wollte. | TED | لم استطع ان ابتعد عن هذه القصة ولا عن هذا المضمون لانه اينما رحلت كنت اشاهد نسوة كتلك والذي على ما يبدو لا احد يعرف أي شيء عنهن او يرغب بذلك |
Wir haben keine Ahnung, wo sie sind oder was sie gerade machen. | Open Subtitles | -لا شئ ليس لدينا أي خيط عن مكانهم ولا عن ما يفعلون |
Ich verteidige nicht deine Entscheidung, Aarons komplette Familie zu töten oder dass du die Stadt verlässt und die Tante tötest, während wir schon zusammen waren. | Open Subtitles | لستُ أدافع عن قرارك لقتل كلّ عائلة (أرون). ولا عن خروجك من البلدة لقتل عمّته، بينما كنّا سويًّا. إذًا لمَ ما زلتِ هنا؟ |
Egal was ich kochte oder für ihn tat. | Open Subtitles | لا عن طبخي ولا عن أي شيئٍ أقوم به |
Trotz der weit verbreiteten und beharrlichen Forderungen nach Transparenz gibt es keine offiziellen Angaben über die Zahl der heute weltweit vorhandenen Kernwaffen oder über ihre Gesamtkosten. | UN | 63 - على الرغم من النداءات المستمرة والواسعة النطاق التي تطالب بتوفير الشفافية، فإنه لا توجد أرقام رسمية متاحة، لا عن عدد الأسلحة النووية الموجودة في العالم ولا عن مجموع تكاليفها. |
Er ist nicht anders, Thea. Nicht anders als deine Mutter oder Oliver. | Open Subtitles | إنّه ليس مختلفًا يا (ثيا)، لا يختلف عن أمك ولا عن (أوليفر). |
Ich habe bezüglich der Mission nicht gelogen. oder der Brutalität und Rücksichtslosigkeit von Savage. | Open Subtitles | لم أكذب حيال المهمة نفسها، ولا عن وحشية ولا مبالاة (سافاج) |
Ich will nichts mehr über den Borns-Tech-Fall oder Billy hören. | Open Subtitles | توقفي رجاءً لا أريد سماع المزيد (عن قضية شركة "بورن" ولا عن (بيلي لا شيء، فهمتي؟ |
oder Jamie. | Open Subtitles | ولا عن جايمي... |