Ich wollte nur das Buch holen, aber sie sagten, ich müsse sie vergewaltigen. | Open Subtitles | انا فقط اردت الحصول علي الكتاب ولكنهم قالوا اني يجب ان اغتصبها |
Ich war überrascht, aber sie sagten, ich könnte einen Vortrag halten und ich sagte, das würde es gerne machen. | TED | وكنتُ مندهشة، ولكنهم قالوا بامكاني القاء محادثة، وقلتُ، سأرغبُ بذلك. |
Andere Leute haben mir Dinge erzählt, aber sie sagten, du wüsstest mehr. | Open Subtitles | لقد إشتشرت أخرين ، وقد اخبروني بأشياء ولكنهم قالوا لي بأنك تعرفين الكثير |
aber sie sagten, der Auftragnehmer habe einen Exklusivdeal mit einem Stadtrat. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا أن المتعاقد كان على اتفاق حصري مع عضو مجلس محلي |
aber sie sagten, wer auch immer die Überweisung gemacht hat, hat sie von einem Computer durchgeführt, der vom Online System der Bank erkannt wurde. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا أن أياً كان الذي أجرى التحويل.. قد قام بذلك من خلال جهاز كمبيوتر معرّف لدى نظام شبكة البنك المعلوماتية. |
Ich hasse es das zu sagen und das Unglück herbei zu rufen, aber sie sagten, die Entscheidung fällt zwischen mir und einer anderen Person. | Open Subtitles | هل كانت المقابلة جيدة؟ أكره أن أقول ذلك وأسبب النحس لنفسي ولكنهم قالوا أن الأمر انحصر بين وبين متقدم آخر |
aber sie sagten, sie warten nicht. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا بأنهم لن ينتظروا |
Ich habe Sektor 7 angefleht, das zu untersuchen, aber sie sagten, die Werte seien zu gering, ich sei besessen. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا أن هذه القراءات .. ليست ذات قيمة ! |