ويكيبيديا

    "ولكني لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich
        
    • aber nicht
        
    • fehlten
        
    • es nicht
        
    Es ist ein wenig ulkig, weil ich schrieb, dass Menschen digital werden, Aber ich dachte nicht, dass es so schnell und mit mir geschieht. TED الأمر مضحك قليلًا، لأني كنت قد كتبت أن البشر سيصبحون رقميين. ولكني لم أظن أن ذلك سيحدث سريعًا، وأنه سوف يحدث لي.
    Meine Augen wurden geheilt, Aber ich hatte mir das Hören angewöhnt. Open Subtitles بعد ذلك تصحح نظري, ولكني لم أفقد أبدًا حاسة سمعي.
    Ich habe die Verletzungen nochmal überprüft, Aber ich habe nichts Neues gefunden. Open Subtitles لقد أعدت النظر في الإصابات ولكني لم أجد أي شيء جديد
    Ich wollte sie anrufen, wusste aber nicht genau, was ich sagen sollte. Open Subtitles كنت سوف اتصل بها ولكني لم اعلم بما يجب علي قوله
    In einer meiner ersten Erinnerungen will ich einen Verwandten aufwecken, schaffe es aber nicht. TED إحدى ذكرياتي القديمة هي محاولتي إيقاظ أحد أقربائي ولكني لم أستطع ذلك.
    Im Herzen war ich es auch, Milord, Aber ich tat nichts, dessen ich mich schämen müsste. Open Subtitles قد أكون بذلك السوء في قلبي ياسيدي ولكني لم أفعل شيئاً أخجل منه المقصد ..
    Offensichtlich. Aber... Ich brauche sie mittlerweile nicht mehr um an wahre Liebe zu glauben. Open Subtitles هذا واضح, ولكني لم أعد أحتاجهم حتى أؤمن بوجود الحب الحقيقي بعد الآن
    Ich bin nicht unschuldig, Aber ich habe niemals vergessen, wofür ich kämpfe. Open Subtitles أعرف أنني ليست بريئة، ولكني لم تغب ما كنت أناضل ل.
    Ich hatte eine genaue Vorstellung davon, was ich beruflich erreichen wollte, Aber ich wusste nicht, Open Subtitles فكرتي كانت جلية جداً فيما عساي أن أفعله في عملي ولكني لم أكن حقاً
    Schweden soll ein schönes Land sein, Aber ich war nie da. Open Subtitles قيل لي بأن السويد بلد جميل ولكني لم أزرها قطُّ
    Aber ich werde mein kleines Mädchen nicht allein von Olympia nach Denver fahren lassen. Open Subtitles ولكني لم أكن أدع إبنتي تسافر من مدينة أوليمبيا إلى مدينة دينفر وحدها
    Ich habe kein Interesse an ihrer Freundin Aber ich wollte nicht unhöflich sein Open Subtitles ولكني لا أملك أي اهتمام لصديقتها ولكني لم أرِد أن أكون فضاً
    Ich las ein Comic nach dem anderen, Aber ich nahm sie nie mit zur Schule. TED أصبحت قارئًا شرهًا للكتب المصورة، ولكني لم أحضرها أبداً إلى المدرسة.
    Ich hatte eine Ahnung. Aber ich realisierte es nicht vollständig, bis ich heraus in die Arbeitswelt ging, und ich begann, bei Microsoft zu arbeiten. TED كانت فكرة غامضة ولكني لم استوعبها بالكامل حتى ذهبت إلى مكان العمل ذهبت للعمل في شركة مايكروسوفت
    Ich wollte ihr sagen, dass alles besser wird, wenn sie älter ist, Aber ich konnte nicht. TED أردت أن أخبرها أن الأمور ستتحسن عندما تكبر، ولكني لم أستطع.
    Sie sagten, ich könne gehen, Aber ich habe die Tür nicht aufbekommen. Open Subtitles طلبوا مني الدخول للمنزل ولكني لم أستطع فتح ذلك الباب
    Ich kannte den Begriff "Alternativkosten", aber nicht das Gesetz der abnehmendem Erträge. TED لربما أكون قد علمت فكرة تكلفة الفرصة، ولكني لم أكن أعلم قانون تناقص المنفعة.
    Ich verstand aber nicht viel von Führung, bevor ich diese Expeditionen antrat. TED ولكني لم أتعلم فعلا عن القيادة .. حتى قمت بهذه الرحلات الاستكشافية
    Ich erkannte diese Stimme, konnte sie aber nicht einordnen. Open Subtitles ذلك الصوت، ولكني لم أتمكن من تذكّر صاحبه
    Ich war Schuhverkäufer. aber nicht glücklich dabei. Open Subtitles كنت بائع أحذية، ولكني لم أكن مسروراً بعملي
    Mir fehlten der Mut und das Geld. Open Subtitles ولكني لم أكن أملك الشجاعة ولا النقود الكافية لفعل ذلك
    Ich weiß nicht, was ich erwartet hatte, aber das war es nicht. TED لم أعلم ما يجب أن أتوقعه، ولكني لم أتوقع ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد