ويكيبيديا

    "ولكن لم يكن هناك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber es gab
        
    Okay? Das Kind hatte sich um vier Größenordnungen vertan, aber es gab keinen Zweifel, dass diese Kinder schlau sind. TED هذا الطفل كان خاطئا بأربع مستويات تقديرية, ولكن لم يكن هناك مجال للشك, إن هؤلاء الأطفال أذكياء.
    Wir dachten an eine Entführung, aber es gab weder Tote noch Lösegeldforderungen. Open Subtitles في البداية كنا نعتقد بأنهم قَد اختطفوا بواسطة ارهابيين، ولكن لم يكن هناك أي مطالب لفدية و َلا جثث.
    "Ich gestand... und sie sagten, ich würde vor Gericht gebracht, aber... es gab nie ein Gerichtsverfahren. Open Subtitles إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة
    Wir haben überall nach dem dritten Kerl gesucht, aber es gab keine Spur. Open Subtitles بحثنا في كل مكان عن الرجل الثالث ولكن لم يكن هناك أي أثر
    aber es gab keinen Grund dazu, das wir beide dort sein mussten. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أي سبب يتطلب أن نبقى نحن الاثنان هناك
    aber es gab keinen Hinweis, dass die Thrombose so schlimm war. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أي إشارة إلى أن التخثر بهذا السوء.
    Kaum war er außer Dienst, wäre er beinahe gestorben, an einer Wunde im Bauch, aber es gab keine Waffe. Open Subtitles إنتهى من خدمتة، و خلال دقائق كان ميتاً تقريباً. بسبب جرح في بطنه. ولكن لم يكن هناك أي سلاح.
    aber es gab keinen Jubel... nur Schweigen. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أي التصفيق. الوحيد الصمت.
    aber es gab keine Fertigungssoftware um etwas Durchlässiges und sich Bewegendes zu modellieren. TED ولكن لم يكن هناك برنامج حاسوبي يمكنه ان يولد نموذج لشيء يتحرك وفي نفس الوقت " مسامي " - الشبكة -
    aber es gab kein Summen. TED ولكن لم يكن هناك طنين.
    aber es gab kein Geld dabei, okay? TED ولكن لم يكن هناك ربح فيها.
    Ah, aber es gab kein Wunder. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك معجزة
    - Ja, aber es gab keine. Open Subtitles نعم، ولكن لم يكن هناك أي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد