Okay? Das Kind hatte sich um vier Größenordnungen vertan, aber es gab keinen Zweifel, dass diese Kinder schlau sind. | TED | هذا الطفل كان خاطئا بأربع مستويات تقديرية, ولكن لم يكن هناك مجال للشك, إن هؤلاء الأطفال أذكياء. |
Wir dachten an eine Entführung, aber es gab weder Tote noch Lösegeldforderungen. | Open Subtitles | في البداية كنا نعتقد بأنهم قَد اختطفوا بواسطة ارهابيين، ولكن لم يكن هناك أي مطالب لفدية و َلا جثث. |
"Ich gestand... und sie sagten, ich würde vor Gericht gebracht, aber... es gab nie ein Gerichtsverfahren. | Open Subtitles | إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة |
Wir haben überall nach dem dritten Kerl gesucht, aber es gab keine Spur. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان عن الرجل الثالث ولكن لم يكن هناك أي أثر |
aber es gab keinen Grund dazu, das wir beide dort sein mussten. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي سبب يتطلب أن نبقى نحن الاثنان هناك |
aber es gab keinen Hinweis, dass die Thrombose so schlimm war. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي إشارة إلى أن التخثر بهذا السوء. |
Kaum war er außer Dienst, wäre er beinahe gestorben, an einer Wunde im Bauch, aber es gab keine Waffe. | Open Subtitles | إنتهى من خدمتة، و خلال دقائق كان ميتاً تقريباً. بسبب جرح في بطنه. ولكن لم يكن هناك أي سلاح. |
aber es gab keinen Jubel... nur Schweigen. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي التصفيق. الوحيد الصمت. |
aber es gab keine Fertigungssoftware um etwas Durchlässiges und sich Bewegendes zu modellieren. | TED | ولكن لم يكن هناك برنامج حاسوبي يمكنه ان يولد نموذج لشيء يتحرك وفي نفس الوقت " مسامي " - الشبكة - |
aber es gab kein Summen. | TED | ولكن لم يكن هناك طنين. |
aber es gab kein Geld dabei, okay? | TED | ولكن لم يكن هناك ربح فيها. |
Ah, aber es gab kein Wunder. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك معجزة |
- Ja, aber es gab keine. | Open Subtitles | نعم، ولكن لم يكن هناك أي. |