ويكيبيديا

    "ولكن يمكنني أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich kann
        
    • Ich kann dir die Tür nur
        
    • aber darf
        
    aber ich kann bestätigen, es ist eine geheime Bundesbehörde, die den Raub von ihren Servern meldete. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد أنها وكالة فيدرالية عالية السرية الذي أبلغت عن سرقتهم من أجهزتهم
    Und ich weiB, das ist nicht wie im Gefängnis, aber ich kann es verstehen... und mit Ihnen teilen. Open Subtitles وأعلم أن هذا لا يقارن بمعاناتك فى السجن ولكن يمكنني أن أتفهم ويمكنني أن أشاركك هذا
    Hören Sie, ich kann nicht verhindern, dass Sie sauer sind, Joe, aber ich kann Sie schützen. Open Subtitles نظرة، وأنا لا يمكن أن تتوقف أنت يكون سكران، جو، ولكن يمكنني أن يحفظك.
    Ich kann dir die Tür nur zeigen. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أرشدك.
    Ich weiß, dass du mich nicht besonders gut kennst, aber darf ich dich etwas fragen? Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا أعرف إذا كان ذلك جيدا ، ولكن يمكنني أن أطلب منكم شيئا؟
    Das darf ich nicht, aber ich kann eine Ausnahme machen. Open Subtitles ليس ذلك من المفترض ولكن يمكنني أن أقوم باستثناء
    Hör mal, Gene, ich habe das noch keinem gesagt, aber ich kann meinen eigenen Schwanz lutschen und tue das auch oft. Open Subtitles انظروا، جين، لم يسبق لي أن أخبر أحدا من قبل. ولكن يمكنني أن تمتص بلدي ديك. وأفعل ذلك.
    aber ich kann sehen, dass du nicht interessiert bist. Open Subtitles ما عدا الجزء المتعلق بمناداتي لك بالأحمق ولكن يمكنني أن أرى أنك لست مهتم
    - Ich kann nichts zu ihren fehlenden Akten sagen, aber ich kann Ihnen versichern, falls mein Sohn in Schwierigkeiten stecken würde, wüsste ich es... und ich würde mich entsprechend um ihn kümmern. Open Subtitles حسنٌ، أنا لا أستطيع التحدث عن ملفاتك المفقودة. ولكن يمكنني أن أوؤكد لك، إن كان إبني واقعٌ في أيّ مشكلة،
    Also, mein SAT Gig ist aufgeflogen, aber... ich kann auch anders etwas Geld zusammenkratzen, falls du meine Hilfe brauchst. Open Subtitles أمتحان القدرات سيؤمن لي مال,ولكن يمكنني أن آتي بمال أكثر أذا أحتجتي للمساعده
    Ähm, ich habe hier Ihre Zeitpläne,... aber ich kann Ihnen nicht... Open Subtitles إذا الآن لدي جدول عملياتكم، ولكن يمكنني أن أجلعهم..
    Ich weiß nicht, warum andere Frauen sich wegen dir die Kleider vom Körper reißen, aber ich kann dir sagen, warum ich es getan habe. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا تقوم تلك النساء بالتخلي عن ملابسها من أجلك ولكن يمكنني أن أقول لماذا فعلت أنا 1لك
    Lange Geschichte, aber ich kann dir Prozente verschaffen. Open Subtitles قصة طويلة، ولكن يمكنني أن أدبر لكِ خصمًا.
    aber ich kann euch zwingen, euch 30 Minuten mit ihm hinzusetzen, und über alles zu reden, worüber ihr wollt. Open Subtitles ولكن يمكنني أن اجبرك على الجلوس معه لمدة 30 دقيقة، الحديث عن أي شيء تريد.
    aber ich kann versuchen, herauszufinden, wer sie behandelt. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أحاول أن أعرف هوية من يشرفُ على علاجها
    Ich bin zwar nicht direkt in das Familiengeschäft involviert, aber ich kann Ihnen versichern, dass wir nichts mit dem Sklavenhandel zu tun haben. Open Subtitles أنا نفسي لم أشارك مباشرة بالتجارية للعائلة، ولكن يمكنني أن أؤكد لك
    Ich weiß nicht, wovon du da redest, aber ich kann dir versichern, dass wir beide geimpft sind. Open Subtitles أنا دونو ما أنت تتحدث عنه، ولكن يمكنني أن أؤكد لكم أننا على حد سواء قد الطلقات.
    Ich kann dir die Tür nur zeigen. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أرشدك
    Alter, ich weiß, du liebst Karen, aber darf ich eine Sache über sie sagen? Open Subtitles ولكن يمكنني أن أقول شيئا واحدا عنها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد